Shall We Dance?
prev.
play.
mark.
next.

1:23:05
A nie je to tvoja chyba.
1:23:08
Hej, Fred Astaire!
Blokuješ premávku!

1:23:18
No koneène! Ïakujeme!
1:23:36
Preèítanie závete môže
niekedy prinies urèitý druh ú¾avy.

1:23:43
Keï sa pominie prvotný šok
zo zvereneckého fondu pre rodinného psa,

1:23:48
èi miestenkách v opere zanechaných pre záhradníka,
1:23:51
zostáva aspoò ten pocit, že
sú koneène všetky karty na stole.

1:23:58
Pozrite, tomu nebudete veri.
Louis, Louis.

1:24:02
"Link zaèal tancova v roku 1985.
1:24:05
"Èoskoro sa tanec stal jeho vášòou
a zaèal tancova šes dní do týždòa.

1:24:09
"Právnikom cez deò a taneèníkom v noci,
1:24:11
"Link svojou energiou skutoène rozžiari parket."
1:24:14
Vidíte? Vravela som vám to. Vedela som to.
Vedela som, že Link Peterson je divný bastard.

1:24:18
Myslím, že Linky Link by mohol by trochu prihriaty,
veï viete, èo myslím.

1:24:23
Mohli by tie nohavice by ešte užšie?
Pozrite sa na jeho rozkrok!

1:24:27
Prineste niekto zväèšovacie sklo!
1:24:29
Na spoloèenských tancoch nie je niè zlé.
1:24:42
Dovolíš?
1:24:46
Oh...
1:24:57
Seriem na vás.

prev.
next.