Shall We Dance?
prev.
play.
mark.
next.

1:25:00
A futbal stojí za prd.
1:25:14
Ahoj, ako sa máš?
- Ahoj.

1:25:16
Prekvapenie.
1:25:17
- Je tu prekrásne.
- Áno, pekné miesto.

1:25:20
Vïaka.
1:25:21
John, chceme sa s tebou len na minútku porozpráva.
1:25:23
Len dúfam, že si neprestal
chodi na hodiny kvôli mne.

1:25:27
Nie som na teba naštvaná, že si mi strhol šaty.
Vážne nie.

1:25:30
Samozrejme viem, že si vždy obdivoval môj zadok
1:25:31
a myslím, že si si nato vybral ve¾mi
divný èas, ale odpúšam ti, John.

1:25:35
- Vïaka. Ïakujem.
- Úprimne. Dobre?

1:25:38
No tak, môžeme poveda sleène Mitzi,
že sa vraciaš spä?

1:25:40
Je mi ¾úto, ale nevrátim sa spä.
Je to... Je to... Už som s tým skonèil.

1:25:46
Ale ïakujem, že ste za mnou prišli.
Ve¾mi si to cením.

1:25:50
John, pozri...
1:25:52
Paulína odchádza do Anglicka študova tanec,
1:25:56
usporiadali sme pre òu takú malú
rozlúèkovú oslavu

1:26:00
a boli by sme radi, keby si prišiel.
Naozaj by sme boli radi, keby si sa zastavil.

1:26:05
Toto ti mám od nej odovzda, takže...
1:26:13
Každopádne dúfame, že sa tam uvidíme.
Dobre?

1:26:18
Dobre, tak poïme.
1:26:19
- Ahoj, John.
- Ahoj.

1:26:29
"Dúfam, že nie si naštvaný nato
èo sa stalo tebe a Bobbie.

1:26:32
"Pretože ste boli v ten veèer úžasní.
1:26:36
"Nenádivím myšlienku, že by si sa toho
všetkého vzdal kvôli tomu èo sa stalo.

1:26:41
"Vyzeral si tam taký elegantný a statoèný -
1:26:44
úplne iná osoba ako tá, ktorá
prvý krát vošla do štúdia sleèny Mitzi.

1:26:50
"V posledných mesiacoch sa však
pre nás oboch ve¾a zmenilo.

1:26:57
"Keï sme spolu s partnerom odišli
minulý rok do Blackpoolu,


prev.
next.