Shall We Dance?
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
a boli by sme radi, keby si prišiel.
Naozaj by sme boli radi, keby si sa zastavil.

1:26:05
Toto ti mám od nej odovzda, takže...
1:26:13
Každopádne dúfame, že sa tam uvidíme.
Dobre?

1:26:18
Dobre, tak poïme.
1:26:19
- Ahoj, John.
- Ahoj.

1:26:29
"Dúfam, že nie si naštvaný nato
èo sa stalo tebe a Bobbie.

1:26:32
"Pretože ste boli v ten veèer úžasní.
1:26:36
"Nenádivím myšlienku, že by si sa toho
všetkého vzdal kvôli tomu èo sa stalo.

1:26:41
"Vyzeral si tam taký elegantný a statoèný -
1:26:44
úplne iná osoba ako tá, ktorá
prvý krát vošla do štúdia sleèny Mitzi.

1:26:50
"V posledných mesiacoch sa však
pre nás oboch ve¾a zmenilo.

1:26:57
"Keï sme spolu s partnerom odišli
minulý rok do Blackpoolu,

1:27:00
boli sme takí šastní, že
sme sa dostali až do finále.

1:27:06
"Všetci boli presvedèení, že to vyhráme
1:27:09
a my sme im to chceli dokáza.
1:27:12
"Žili sme spolu tak dlho ako sme
spolu tancovali.

1:27:15
"Ale zaèali sme príliš tvrdo cvièi a
postrkovali sme jeden druhého, oèakávajúc príliš ve¾a.

1:27:23
"Nuž, nevyhrali sme.
Ani sme sa k výhre nepriblížili.

1:27:30
"Vrátila som sa spä
bez trofeje a bez partnera.

1:27:35
"A celý èas som sa
skrývala u sleèny Mitzi,

1:27:39
nahnevaná na seba,
frustrovaná a zahanbená.

1:27:45
"Ale trénovanie teba a Bobbie,
vidie vás aký ste boli plní života,

1:27:51
ma prinútilo uvedomi si
èoho všetkého som sa vzdala.


prev.
next.