Shark Tale
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
Izgleda da sam kašljao u prazno.
:52:02
Morate otiæi odavde, ajde.
-Daj, Oscare.

:52:04
Ajde, vucite te guzice kuæi.
Poznajem vaše mame...

:52:07
i reæi æu im da ste bili zloèesti.
:52:09
Ej, ajmo srediti g. Sykesovu jazbinu.
:52:12
Daaaa. Bok, Oscare. Bok.
:52:12
Jesi li vidio šta se upravo desilo tamo?
:52:14
Lenny!
:52:14
Znam, misle da si ti
"rasturaè morskih pasa".

:52:18
Kao da jesi.
:52:21
Cijenim to što prièaš tim tonom.
:52:23
Stani, èekaj, oprosti.
:52:27
Ozbiljno, ne želim da se ljutiš na mene.
:52:29
Svakako ne želim da me "rasturiš"!
:52:33
Baš se dobro provodiš, a?
Uživaš?

:52:39
Za tvoju informaciju,
ja sam "rasturaè morskih pasa"!

:52:43
Oscar, "rasturaè morskih pasa"!
O tome su prièali klinci.

:52:48
Èekaj. Misliš, prièali su o tebi?
-Da.

:52:52
Kada je sidro...
:52:57
O, ti si lažljivac!
-Ej, pa nisam ja lagao, ovaj...

:53:02
U redu, lagao sam.
:53:04
Ali bila je to mala laž, koja
nikome ne može nauditi.

:53:08
Ma šta ja tebi objašnjavam.
:53:09
Znaš šta?
Sad si sam.

:53:11
Nema problema.
:53:14
A ako netko,bože saèuvaj,sazna istinu o
"Rasturaèu morskih pasa"na mom putu kuæi..

:53:23
Ne bi valjda?
-Bih.

:53:30
Oh, doði ovamo. Naravno da možeš
poæi sa mnom kod mene.

:53:38
Ali, znaš kako. Ti si morski pas, a ja
sam "rasturaè morskih pasa", tako da...

:53:43
nas ne smiju vidjeti zajedno.
:53:46
Ideš li bro'?
:53:53
Samo... Polazi!
:53:59
Ok, Lenny! Prati svaki moj pokret i
nemoj proizvoditi nikakve zvukove!


prev.
next.