Shark Tale
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
Hej, ta ti je dobra.
:59:04
Ušuti Lino, ušuti!
:59:08
Šta? Ej deèko, on hoæe prièati sa tobom.
-Nisam ovdje. Nisam ovdje!

:59:12
Da ovdje je.
:59:14
Halo?
-Ušuti? Ušuti??

:59:18
Nitko meni ne govori da ušutim!
Ja æu tebi reæi ušuti! Što..? Halo!

:59:22
Bok, kako ste, dajte mi jednu pizzu sa
svime na njoj! Gljivama, mesom, salatom.

:59:27
Luka!
-O, to ste vi šefe?

:59:30
Šta vi radite tu u dostavi pizza?
-Skidaj se sa telefona!!

:59:33
Ali, gladan sam.
:59:36
Moji momci dolaze po
tebe, "Rasturaèu morskih pasa".

:59:39
Potrgat æe te peraju po peraju.
:59:44
Tko je sad tvoj Puff Daddy, a?
Tko se brine o tebi? Ha?

:59:48
Ajde vas dvojica, imamo posla.
:59:50
O ne, baš sam poèeo pobjeðivati.
:59:52
Sykes, stani, èekaj, sve
si krivo razumio.

:59:55
Pisat æe pjesme o tebi, deèko.
:59:57
Svi morski psi grizu
Sa svojim oštrim zubima...

1:00:02
A onda ih Oscar ispraši...
1:00:05
Sykes! Sykes èovjeèe!!
Hajde.

1:00:09
Možda ja mogu pomoæi?
1:00:11
Hej, Lola!
1:00:14
Otkud ti ovdje? Izgleda da ti imaš
obièaj upadati tako po tuðim kuæama.

1:00:18
Pa, rekao si da prièekam.
Pa sam te prièekala.

1:00:26
Èuj, nemam baš puno vremena za sva ta
klap-klap svjetla i glazbu u mraku i tako to.

1:00:34
Èega se bojiš?
1:00:36
Bojim??
Ta ti je dobra.

1:00:39
Ne bojim se ja nièega, samo...
-Uh, tako si napet.

1:00:45
Ma da, znaš. U zadnje vrijeme sam
napet, zbog zaštite Grebena i tako to.

1:00:50
Znaš, mogu ja to sve sam, nije to ništa.
Nego, to je, jednostavno, ludnica.

1:00:54
I više od toga.
1:00:57
Ma da, i sve to dolazi jedno za
drugim,

1:00:59
tako da sam, u stvari, razmišljao
i o odlasku u mirovinu.


prev.
next.