Shaun of the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Hajde!
:13:06
- Hoæete li mi se zahvaliti?
- Što?

:13:08
Pospremanje.
:13:10
- Ne izgleda uredno.
- Popio sam par piva kada sam završio.

:13:13
'Bok, Fulci's. Prièekajte, molim.'
:13:16
- Želiš li svoje poruke?
- Što?

:13:18
Tvoja mama je zvala juèer naveèer.
:13:20
Liz je zvala da vas dvoje
idete jesti veèeras.

:13:23
Onda ti je mama nazvala ponovno da vidi
želim li je pojesti veèeras. - Što?

:13:27
- 'Halo, Fulci's. '
- Dobar dan. Znam da je u zadnji èas

:13:30
ali možete li mi, molim vas, pronaæi
stol za dvoje za naveèer oko osam?

:13:35
'Žao mi je, baš smo izdali zadnji stol.'
:13:42
Nije bila istina ono o tvojoj mami.
:13:44
Što da radim? Kuda æemo?
:13:45
- U Winchester.
- Ne budi glup! Oni ne poslužuju hranu.

:13:48
- Breville je vani, iza. Možete na toast.
- Ede, ovo je ozbiljno!

:13:51
Bok.
:13:53
- 'Bok, ja sam.'
- Bok.

:13:55
'Onda, kakav je plan?'
:13:57
Hm, dogodila se mala...
zbrka sa stolovima.

:14:02
- 'Kako to misliš?'
- Popunjeni su.

:14:05
'Ali... Mislila sam da si rekao da je OK?'
:14:08
Da.
:14:10
'Nisi rezervirao, zar ne, Shaun?'
:14:12
- Ne.
- 'Pa... koji je sada plan?'

:14:20
Winchester?
:14:26
- 'Halo?'
- Dianne, možeš li me pustiti unutra?

:14:29
- 'Nisam sigurna, Shaun.'
- O, hajde.

:14:32
'Lizzie te ne želi vidjeti,
Shaun. Odlazi!'

:14:34
- Daj otvori vrata!
- 'Ne želi te vidjeti, Shaun.'

:14:38
Želiš li da se popnem uza zid
i uðem kroz prozor? Jer hoæu.

:14:43
'Neæeš uæi unutra.'
:14:45
- OK, vidimo se za minutu.
- 'Nemoj...'

:14:59
'Bok, ja sam, opet.'

prev.
next.