Shaun of the Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
- Jeste li provjerili gore?
- Zakljuèano je.

1:04:02
- Kakva je situacija s telefonima?
- Mrtvi. Isto kao i struja.

1:04:06
- OK...
- Lijepo da si nam se pridružio.

1:04:10
Da, pa, obeæao sam, nisam li?
1:04:18
Kako si ih se riješio?
1:04:22
Pobjegao sam im.
Nije bilo teško. Nisu baš takvi.

1:04:25
- Pa, kako si ušao?
- Postoje stražnja vrata, Davide.

1:04:28
Pokušao sam ti reæi
prije nego što si razbio prozor.

1:04:31
Ali nisam ja taj koji je otkrio naše sklonište
svaðajuæi se sa svojim deèkom.

1:04:34
- Nije mi deèko.
- Moglo bi biti malo toplo, hladnjak ne radi.

1:04:38
Hvala, dušo.
1:04:41
Pa, kakav je plan, onda?
1:04:45
Hoæe li netko kikiriki?
1:04:57
Zašto ne oponašaš Clydea?
1:04:59
Je li itko gledao
"Every Which Way But Loose"?

1:05:02
Ed nevjerojatno dobro
oponaša orangutana.

1:05:05
- Ne, ne.
- Da. Hajde. Uèini to.

1:05:08
- Ne, ne.
- Ali, fantastièno je. Hajde.

1:05:10
- Previše si to napuhao.
- Ne, samo to napravi.

1:05:13
Svi to žele vidjeti.
Svima bi nam koristio smijeh.

1:05:16
Uèini to, uèini to, uèini to, uèini to.
Hajde, uèini to.

1:05:19
Neæu glumiti majmuna.
1:05:23
- Ima struje.
- Nije, probao sam prije.

1:05:27
Ulièna rasvjeta gori. Provjerit æu
osiguraèe da možemo gledati televiziju.

1:05:30
- A što je sa svjetlima? - Da.
Ne otkrivajmo još više naš položaj.

1:05:34
Svjetla su na odvojenom vodu.
Samo okreneš glavni prekidaè.

1:05:38
Vrlo je jednostavno, Davide.

prev.
next.