Shaun of the Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:14:02
Bio je ovo smiješan dan, nije li?
1:14:05
O, ne, ne! Mama, hajde.
1:14:08
Prestani, prestani, prestani.
1:14:10
Mama. Molim te, ne idi.
1:14:24
- Što to radiš?
- Moramo je srediti.

1:14:27
- Daffs!
- Za ime Krista!

1:14:29
- Vratit æe se!
- Ona ne ide nikuda.

1:14:31
- Promijenit æe se.
- Ona mi je mama!

1:14:34
- Ona je zombi.
- Ne govori to.

1:14:37
Pomakni se.
Brojat æu do tri.

1:14:40
Jedan...
1:14:42
dva...
1:14:43
tri!
1:14:45
- Ne upiri tu pušku u moju mamu!
- Shaune, smiri se.

1:14:47
Ne upiri tu pušku u Barbaru!
1:14:50
- Ede, ne pogoršavaj stvari!
- Što to znaèi?

1:14:52
- Ovo baš i nije fer.
- Evo.

1:14:54
- Hvala.
- OK je.

1:14:57
Molim vas, možemo li jednostavno prestati
i razmisliti o ovome?

1:15:00
Reci mu da spusti pušku!
1:15:02
Gledaj, Liz, ona æe se promijeniti.
Znaš da sam u pravu.

1:15:04
A kada se promijeni, vratit æe se i ubit æe
nas sve. To tvoj bivši, èini se, ne razumije.

1:15:09
O tome se radi, zar ne?
Jednostavno mu se ne sviðam!

1:15:12
Uvijek me mrzio,
a sada mi hoæe upucati mamu.

1:15:15
- Ona nije...
- Uvijek si mislio da nisam dovoljno dobar.

1:15:19
- Što?
- Svi znamo da si zaljbljen u Liz.

1:15:22
- To nije istina.
- Da, je!

1:15:24
- To nije istina.
- Da, je.

1:15:26
- Što?
- Znam da se družiš sa mnom samo zato

1:15:29
da bi se približio Liz, a kada te ona
odjebala, bila sam tamo da pokupim komadiæe.

1:15:34
Poèinjem to shvaæati, Daffs,
zašto ti ne možeš?

1:15:37
Lizzie, želim da znaš da su moji
osjeæaji za tebe uvijek bili uglavnom...

1:15:41
Davide! Postoje malo važnije
stvari u ovom trenutku.

1:15:45
- Na primjer, "Daffs" drži pušku uperenu u moju mamu.
- Nisam nerazuman, "Krastavèiæu".

1:15:49
- Kriste, ona nije mrtva!
- Gotova je.

1:15:52
Za junaka, prilièno si licemjeran.
1:15:54
Ti si taj koji od revizora knjiga
postao Charlton Heston.

1:15:57
Nisam revizor knjiga.
1:15:59
- Pa, izgledaš tako.
- Da.


prev.
next.