Shaun of the Dead
к.
для.
закладку.
следующее.

:08:04
Нельсон?
:08:08
Нельсон?
:08:08
"...новый супер-грипп..."...опустошение..."
"...изуродованные останки..."

:08:12
Здравствуй, друг мой.
Сегодня никакого пива?

:08:14
Нет, ещё немного рано для меня.
:08:16
(Zombie Nation: "Kernkraft 400")
:08:27
Собираемся здесь, все.
Собираемся здесь, пожалуйста.

:08:30
Собираемся здесь.
:08:32
Так как
мистера Сломана сегодня не будет,

:08:34
я боюсь, Эшу немного нездоровится,
:08:38
поэтому я заменю его, как самый...
:08:40
- Старый.
- Старший член команды.

:08:43
Итак, если мы все вместе...
:08:47
- Алло? Алло, кореш.
- Ноэл?

:08:50
Я прошлой ночью был в отрубе.
:08:52
Да, я говорил ему.
У него только для Генри.

:08:57
Хорошо, кореш. Попозже.
:09:07
- Продолжай.
- Спасибо.

:09:10
Как всегда говорит мистер Сломан,
нет "и" в слове мясо, но есть в пироге.

:09:15
Так что... в мясном пироге есть "и".
:09:18
Это игра слов такая...
Я вообще не понимаю о чем он говорил.

:09:21
Выключи телефон. Здесь тебе не собрание.
:09:24
- Хорошо, не лезь в бутылку, дедуля.
- Эй! Мне всего 29 лет.

:09:28
- А тебе сколько лет? 20? 21?
- 17.

:09:31
Хэй, ну...
Я знаю, ты не хочешь быть здесь вечно.

:09:33
Но и у меня есть другие вещи,
которые я хочу делать в своей жизни.

:09:38
Когда?
:09:40
На тебе красное пятно.
:09:45
Здорово, кореш.
:09:47
Это основной пакет цифровых программ.
:09:50
Здесь мы имеем жизненоважные каналы,
вот немного шоу Триши.

:09:54
Тут всякие развлечения.
Это я не знаю, что такое.

:09:58
Новости. Все основные, э...
новости...


к.
следующее.