Shrek 2
к.
для.
закладку.
следующее.

:32:01
- Ваше величество...
- Прошу, зови меня... папа.

:32:03
Папа, мы оба вели себя как огры.
:32:06
Может, нам нужно время,
чтобы получше друг друга узнать.

:32:11
Отлично. Я знал, что ты меня поймёшь.
Давай поподробнее поговорим на утренней охоте.

:32:15
Как отец с сыном
:32:19
Я знаю - это многое значит для Фионы.
:32:30
Встречаемся в 7:30,
у старого дуба.

:32:40
Признайся, Осёл, мы заблудились.
:32:41
Да не можешь ты заблудиться.
мы же чётко следовали инструкциям короля,

:32:45
- Он говорил - идите в самую чащу.
- Ну.

:32:48
Пройдите огромные деревья
со страшными ветками.

:32:50
- Уже.
- Потом куст.

:32:52
Который похож на Ширли Менсон.
:32:54
Мы третий раз проходим
мимо этого куста.

:32:57
- Сам виноват. Надо было уточнять направление.
- Здорово. Это был единственный шанс

:33:02
помириться с отцом Фионы,
а вместо этого

:33:05
-... я заблудился в лесу!.
- Не злись на меня,

:33:06
помогаю, как могу.
:33:07
Знаю, знаю.
:33:12
Извини.
:33:13
Без обид.
:33:15
Мне просто очень
нужно с ним поладить.

:33:18
Разумеется.
Отцов нужно любить.

:33:29
Ну,ну, осёл, я,конечно
понимаю - момент трогательный...

:33:33
но мурлыкать не стоит.
:33:35
- О чём ты? Я не понимаю.
- Ну-ну. Что дальше?

:33:38
- Жаркие обьятья?
- Шрек, ослы не мурлыкают.

:33:40
За кого ты меня принимаешь?
:33:45
Бойтесь меня,
если осмелитесь!

:33:46
- Смотри - киса.
- Берегись, Шрек, у него шпага.

:33:49
Осёл, это ж просто кошка.
:33:51
Иди сюда.
Кис-кис-кис.

:33:53
Иди же сюда, киса.

к.
следующее.