:21:01
أعنى, لقد كُنت هنالك
:21:03
حسناً, تعرف .. أعتقد أنك
... إنتظرت من أجل سبب جيد
:21:07
و طلبت الزواج من كريستين
... لسبب ما جيد
:21:10
لذا أظن أن هذا رائع
:21:13
إنه الوقت
:21:15
أعنى, عليك أن تبقى عيناك مفتوحتين
هذا كل شىء
:21:18
أعنى, أنظر إلى
ظننت إن أنا و فيكتوريا مستعدين للحياة
:21:22
والد كريستين
... كان يتحدث معى حقاً
:21:25
حول إحضارى إلى ملكية أعماله
و يرينى كيف تجرى الأمور
:21:29
هذا يعنى شىء, بإعتبار كم مضى من الوقت
ليتغلب فقط على كونى لست آرمانى
:21:33
لذا أفكر بهذا الشأن
:21:35
لكن أنا لا أعلم
:21:37
لربما زانى إلى حد ما
:21:39
لكن مايك رائع
الكثير مِنْ المواد التجاريةِ الراقيةِ
:21:42
إذا هل ستتوقف عن التمثيل ؟ -
مُحال ! كلا -
:21:44
هذا فقط قد يُزوّدُنى ببَعْض الإستقرار
:21:47
يُمكننى أن أقحم نفسى فى إعلان
أو تجربة أداء هنا أو هناك
:21:51
أبقى فى اللعبه فى حال إن آتى
لى شىء رائع حقاً
:21:54
نحن لا نصبح أصغر فى السن يا مايلز
:21:56
لا. لا
:22:05
! مايلز -
سيدى -
:22:07
مر وقت طويل -
جارى, سُعدت لرؤيتك -
:22:10
متى ستُصدر روايتك ؟ كلنا جميعاً نريد أن نقرأها -
قريباً, قريباً, قريباً -
:22:13
هذا صديقى جاك
سوف يتزوج الأسبوع المُقبل
:22:16
تعازى الحارة يا رجل -
ماذا تسكُب الليلة ؟ -
:22:19
لدينا الكثير من الأشياء الجيدة
:22:22
لدينا "بيان ناسيدو" الجديد
هل تريد أن تتذوق ؟
:22:25
بكُل تأكيد
:22:27
يصنعون نبيذهم الخاص هنا
إن هذا واضح
:22:30
مُميز للغاية, شكراً لك
:22:38
إذاً, ما رأيك ؟
:22:42
شديد للغاية
لكن التركيزَ جيدَ. فاكهة رائعة
:22:46
أسكُب لنا كأسين, حسناً ؟
:22:49
أجل, إنه شديد
:22:53
ها هم يا سادة
:22:55
سأترك لكم الزجاجة
و من الرائع أن أراك