Sideways
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:03
Честит рожден ден, мамо.
:10:05
Цветята са от двама ни.
:10:07
Прочут актьор ми подарява цветя
за рождения ден!? - Не е ли страхотно!

:10:12
Много съм поласкана!
- И шампанско!

:10:15
Прочутият актьор ще се жени другата седмица.
- Така ли?!

:10:19
Не е ли прекрасно?
:10:21
Дано това момиче знае
каква щастливка е,

:10:24
да се омъжи за човек
като Дерек Съмърсби.

:10:27
Божичко, това беше
преди 11 години, г-жо Реймънд.

:10:31
Обаче, беше невероятен в онова шоу!
:10:35
Направо е грехота, че не стана
най-голямата кино звезда.

:10:40
О, Майлс,
:10:43
защо не ми каза, че ще идваш
и ще доведеш този красавец?

:10:47
Виж ме как съм облечена!
:10:49
Трябва да отида да си
оправя лицето.

:10:52
Изглеждате страхотно, г-жо Реймънд.
:10:54
О, престани!
:10:55
Настанявайте се.
:10:57
Гладни ли сте, момчета?
- Да, аз съм гладен.

:11:03
Малка закуска.
:11:15
Много е вкусно, г-жо Реймънд.
Невероятно вкусно.

:11:18
О, това са само остатъци...
:11:20
Това пилешко ли е?
:11:22
Можех да ви сготвя нещо по-така,
:11:24
ако някой ми беше казал, че
:11:27
ще ми дойде на гости ще
доведе удивителния си приятел.

:11:31
Трябваше да бъде изненада, мамо.
:11:33
Щях да застеля леглото
:11:36
и сгъваемия диван.
:11:38
Оставате.
:11:40
Уенди, Рон и близнаците ще ни вземат
утре в 11:30 и отиваме в "Шератон".

:11:45
Там е невероятно.
:11:47
Говорила си с Уенди?
- Току-що.

:11:50
Тя няма търпение! А и близнаците...
:11:53
Сигурно, сигурно. Да.
:11:55
Но знаеш ли, Джак
гори от нетърпение да стигнем в...

:11:59
Знаеш.

Преглед.
следващата.