:24:02
Джак, та ти не знаеш
нищо за тази жена.
:24:05
Успокой се.
Нека просто се нахраним.
:24:10
Здрасти, Майлс.
- О, здравей, Мая.
:24:13
Как я караш?
- Ами, добре съм. Добре.
:24:16
Добре изглеждаш.
Май си отслабнал, а?
:24:20
Аз... не, всъщност не съм.
:24:23
Все пак... благодаря.
:24:24
Много работа тази вечер, а?
- Неделя е.
:24:27
На дегустация ли сте
тръгнали, момчета?
:24:29
Знаеш как е. Знаеш.
:24:31
О, това е приятелят ми, Джак.
Джак, това е Мая.
:24:33
Здравей.
- Здрасти.
:24:35
Радвам се, че се видяхме.
Чао, Майлс.
:24:38
О, да... трябва да се
връщаш на работа.
:24:43
Божичко, страхотна е!
- Да.
:24:46
И очевидно си пада по теб.
:24:48
Какво друго знаеш за нея?
:24:50
Ами, определено разбира от вина.
:24:53
Аха, давай нататък.
:24:56
Обича пино.
- Чудесно!
:24:59
Тя е само една сервитьорка
в Бюелтън, Джак.
:25:02
Какво мислиш, че ще се получи?
:25:04
Ама, че си задник.
Защо си такъв песимист?
:25:06
Видя ли колко приятелски се държеше с теб?
- Нали трябва да изкара бакшиш.
:25:12
Ти си сляп, човече.
Сляп си.
:25:14
Бих ти препоръчал щраусовото филе.
Много е крехко. Местно производство.
:25:22
Здрасти, Гари!
:25:24
"Хайлайнър" ако обичаш.
- Имаш го.
:25:26
Нека бъде за наша сметка.
- Да, нека те почерпим.
:25:28
Здравейте, момчета.
Имате ли нещо против?
:25:30
О, не, не разбира се.
- Сигурни ли сте?
:25:32
Заповядай. Запали си.
:25:37
Всъщност, защо не дойдеш при нас?
:25:42
Добре.
:25:48
Как върви книгата ти, Майлс?
:25:50
Последния път когато говорихме
почти я беше завършил.
:25:53
Завърших я.
- Браво на теб! Иха!
:25:58
Ще я публикуват.