Sideways
prev.
play.
mark.
next.

:05:02
Ne budi tako skroman.
:05:03
Daj, Miles, ne budi skroman.
rekao sam im za knjigu.

:05:07
Koji je sadržaj knjige?
Lako štivo, ili znanstvena?

:05:10
Ne, to æe biti novela.
:05:12
To æe biti lako štivo,
s dijelom moga života.

:05:19
Volim laka štiva,
toliko stvari je na svijetu,..

:05:24
o kojima se ništa ne piše.
Sve ostalo je gubljenje vremena.

:05:27
Zanimljiv pogled na svijet.
:05:31
- No, koja je bolja?
- Dobre su obe.

:05:34
Pa, jako dobre su obje, a
meni je bolja èokoladna.

:05:38
Rekao sam ti.
:05:40
- Bok.
- Bok.

:05:58
Gdje si, dovraga, bio?
:05:59
Umirao sam tamo, trebali smo biti
veæ 100 milja daleko.

:06:03
- Nisam mogao prije, zbog prometa.
- Daj ne seri, poznam te.

:06:07
Juèer naveèer smo imali degustaciju,
i htio sam dobiti par dobrih..

:06:12
flaša za sebe.
Pogledaj na zadnje sjedalo.

:06:14
Zašto si im rekao o
izdavanju moje knjige?

:06:17
- Zato što si mi rekao da je dogovoreno.
- Ne, nije istina.

:06:19
Sve što sam ti rekao je da
imam dogovor u Kanadri.

:06:23
- Da, Kanadra.
- I neki od izdavaèa..

:06:26
ju želi izdati.
- Meni se to èini super.

:06:28
- Veæ si u igri, vjeruj mi.
- Ne, još je dug put do tamo.

:06:31
Kanadra je mala izdavaèka firma.
:06:35
Ne znam da li je to prava stvar,
mislim, neæu se više brinuti.

:06:39
K vragu i sve, ne želim se više
optereæivati s tim.

:06:42
Ovaj put æe ti uspjeti,
osjeæam to.

:06:44
Mislim da je to prava stvar.
:06:46
Ponosan sam na tebe.
:06:49
Ne, ne otvaraj tu flašu, ne.
:06:51
Jack, to je godina 1992, Zelen.
:06:54
jako je vrijedan, èuvam ga.
:06:57
- Moj Bože, ne otvaraj ga!
- Molim te, ne...

:06:59
Jack!

prev.
next.