Sideways
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
Ok, dobro.
Smiri se, niko ne bude pio stolno.

:38:05
Imaš tablete kod sebe?
:38:12
Nemoj piti previše.
:38:14
Jesi me razumio?
:38:16
I ne želim da postaneš mrk.
:38:18
- Bez pesimizma.
- U redu!

:38:25
Dobra veèer, pridružit æemo
se prijateljicama.

:38:39
- Dobra veèer dame, kako ste?
- Pozdrav, Miles.

:38:46
Izgledaš predivno.
Obje izgledate predivno.

:38:48
Hvala, ni ti ne izgledaš loše.
:38:50
Hvala.
:38:52
- Što tu imaju dobroga?
- Koje je to vino u èaši?

:38:55
To je Fiddlehead. Savignon.
:38:57
- Je li dobar?
- Probaj ga.

:38:59
- Da li je, kako se kaže, Ka...?
- Kalaira.

:39:02
Dobro je, poèinjem oko 6:00.
:39:09
- Jako dobar, jako dobar.
- 8 mjeseci u posudama.

:39:12
Francuski Savignon.
:39:14
Zanimljivo.
:39:16
Kakva je kultura nekog kraja,
takav je njihov vinski izbor.

:39:19
- I, što radiš?
- Zatvorim, pokupim novac iz blagajne,..

:39:23
pospremim i pripremim
èaše za slijedeæi dan.

:39:27
- Hands of Clove, zar ne?
- Da, znala sam da æe ti se svidjeti.

:39:34
- Oprosti.
- Ne, naruèit æu ti èašu.

:39:37
U redu.
:39:41
- Da li bi mogli..
- Može si sam naruèiti.

:39:44
Kad god želim nešto reæi,
on nešto kaže.

:39:50
Ne, zapravo ne.
:39:56
- Je li dobro?
- Da, ukusno.


prev.
next.