Sideways
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Ovo je "sira".
:29:06
Sviða ti se?
-Prava stvar.

:29:17
...Ali je sedelo dve nedelje
sa korom na otvorenom.

:29:21
Dobro. Znaèi, to objašnjava
ovu gorèinu.

:29:24
Pa, ovo je mlado vino.
Vremenom æe to nestati.

:29:27
Svakako. -Izvinite me
na trenutak.

:29:33
Samo sipaj.
:29:58
Ovo je naše "šardone".
-Evo nekog ko zna da sipa.

:30:02
Kako se zoveš?
-Stefani.

:30:06
Lepo.
:30:09
Pa, šta mislite?
:30:11
Pitko je, ali daleko
od dobrog.

:30:14
Meni se sviða,
super je.

:30:19
"Kaberne frank"
:30:20
Ovo je tek peta godina
otkako radimo ovo vino.

:30:23
Jako malo vinarija
rade èist "kaberne fran".

:30:26
Ovo je iz vinograda
u Santa Mariji.

:30:28
Osvojilo je srebrnu
medalju prošle godine.

:30:36
Pa, da vam
kažem,

:30:38
nikad nisam oèekivao
nešto znaèajno od "kaberneja"

:30:40
i ovo ne predstavlja
razliku.

:30:42
Nekako je prazno,
mlitavo...

:30:45
Meni je ukusno.
:30:48
Ovde živiš? -Da,
u Los Alamosu.

:30:52
I slažem se sa vama
za "kaberne".

:30:54
Mi smo se smestili
kod "Vetrenjaèe".

:30:59
Znaš li neku Maju
što radi "Kod stopera"?


prev.
next.