Silver City
vorschau.
anzeigen.
lesezeichen.
nächste.

1:58:02
Dus dit is jou zaak.
1:58:05
Mr. O`Brien, toch?
1:58:07
Mevrouw.
- Hallo.

1:58:09
Ramón Contreras van het Mexicaanse consulaat.
1:58:11
Namens de spijtige familie.
1:58:14
Ik breng u mijn oprechte dankbaarheid
voor uw vrijgevigheid.

1:58:17
Ik wil wat geld vastmaken...
1:58:20
bovenop de kist en de verzendkosten.
1:58:23
Ze zullen niet...
1:58:24
Alles wat je kwijt kan is meegenomen.
1:58:26
Er zijn wat kinderen.
1:58:29
Als u me wilt excuseren...
1:58:31
Het papierwerk.
1:58:33
Leuk je te ontmoeten.
1:58:42
Je hebt niet geslapen.
1:58:44
Nee, niet echt.
1:58:48
Ik ben bij Chandler weg.
1:58:52
Echt?
1:58:55
Ik was... aan het mopperen over
het alleenrecht op communicatie...

1:58:59
en hij vertelde me het gewoonlijke...
1:59:01
en we kregen ruzie,
van het ene kwam het andere...

1:59:06
tegenstrijdige belangen.
1:59:09
Veel veelbelovende fusies hebben
gefaald door tegenstrijdige belangen.

1:59:15
Precies.
1:59:21
Hoe voel je je...
over onze scheiding?

1:59:30
Euforisch.
1:59:34
Zo voelde ik me.
1:59:37
Ik had suïcidaal moeten zijn.
1:59:40
Mijn krant is overgenomen...
1:59:42
Ik moet een heleboel mensen bellen
en ze vertellen dat ze niet zijn uitgenodigd...

1:59:44
op de bruiloft in Aspen, en...
1:59:48
Was je van plan zo'n skilift ceremonie te doen?
1:59:52
Het zou een erg smaakvolle,
erg blanke aangelegenheid worden.

1:59:58
Als je van gedachten verandert,
ik weet een erg goed cateringbedrijf.


vorschau.
nächste.