Silver City
prev.
play.
mark.
next.

:20:02
Ãsta e singurul lucru distinctiv.
:20:05
Pot sã-i fac o pozã?
:20:07
Ia una de la mine.
:20:09
Tu!
:20:11
Tu eºti ãla care lucreazã pentru Pilagers.
:20:14
N-am venit aici oficial.
:20:16
Ar trebui sã te þin la curent cu asta.
:20:19
Danny O'Brien.
:20:21
Scriai pentru Mountain Monitor.
:20:23
Când exista, da.
:20:26
Tu cine eºti?
:20:26
ªeriful Joe Skaggs din
districtul Timberline.

:20:29
Cunoºteam pe cineva, Jerry Skaggs.
:20:31
- E fratele meu.
- Ce mai face?

:20:34
A murit anul trecut de cancer la colon.
:20:37
- Îmi pare rãu sã aud asta.
- Nu, nu-þi pare.

:20:43
Ar trebui sã fie ceva obiºnuit...
:20:46
aºa cã n-o complica.
:20:48
Nici nu mã gândeam. ªtii cine e?
:20:51
CBI n-are amprentele sale.
:20:55
Cãderea pe care o avem...
:20:57
e unul dintre entuziaºtii
care urcã la Boulder.

:21:03
Cutreiera potecile sã
admire priveliºtea, ºtii?

:21:06
I-ai controlat stomacul de granola?.
:21:08
Scuze.
:21:12
A trecut...
:21:14
graniþa într-un camion. Uitã-te la el.
:21:18
Gãsim mulþi bãieþi d-ãºtia prin tufiºuri.
:21:21
Niciodatã nu gãsim vreun act.
:21:25
Dacã te împiedici de ceva
în legãturã cu cazul...

:21:28
unde o sã suni prima datã?
:21:31
La departamentul ºerifului din Timberline.
:21:32
Dacã apare ceva public,
înainte sã ºtiu eu...

:21:34
am sã vin dupã tine.
:21:38
Ne mai vedem, Henry.
:21:44
Nu cred cã te place.
:21:47
Russell, îþi înþeleg
frustrarea, dar care e treaba?

:21:50
Le-am izgonit dictatorii din þarã...
:21:54
ºi brusc e responsabilitatea noastrã
sã le plãtim pentru reconstrucþie?


prev.
next.