Silver City
prev.
play.
mark.
next.

:21:03
Cutreiera potecile sã
admire priveliºtea, ºtii?

:21:06
I-ai controlat stomacul de granola?.
:21:08
Scuze.
:21:12
A trecut...
:21:14
graniþa într-un camion. Uitã-te la el.
:21:18
Gãsim mulþi bãieþi d-ãºtia prin tufiºuri.
:21:21
Niciodatã nu gãsim vreun act.
:21:25
Dacã te împiedici de ceva
în legãturã cu cazul...

:21:28
unde o sã suni prima datã?
:21:31
La departamentul ºerifului din Timberline.
:21:32
Dacã apare ceva public,
înainte sã ºtiu eu...

:21:34
am sã vin dupã tine.
:21:38
Ne mai vedem, Henry.
:21:44
Nu cred cã te place.
:21:47
Russell, îþi înþeleg
frustrarea, dar care e treaba?

:21:50
Le-am izgonit dictatorii din þarã...
:21:54
ºi brusc e responsabilitatea noastrã
sã le plãtim pentru reconstrucþie?

:22:01
Sunt cu tine 100 %, prietene.
:22:03
E preþul democraþiei ºi e
corect ca ei sã-l plãteascã.

:22:06
Uite, nu mai avem timp, dar
apreciez cã aþi sunat azi...

:22:09
mai ales cu nebunia aia din Boulder.
:22:11
Mãnâncã niºte carne
roºie, amice. Creierul tãu

:22:13
are nevoie de proteine.
Sunt Cliff Castleton.

:22:15
ªi ascultaþi Locul Fierbinte la KQRY...
:22:18
vocea liberã a... americanilor adevãraþi.
:22:28
- Dle. Castleton.
- Vorbeºte.

:22:30
Danny O'Brien. Am venit oarecum în
legãturã cu campania lui Pilager.

:22:35
Nu Dickie te-a trimis.
Micul lui pitt-bull a fãcut-o.

:22:37
- Care ar fi?
- Chuck Raven.

:22:39
ªtii, dl. Raven.
:22:41
Chucky ºi cu mine, ne-am
întors în tabãra politicii.

:22:45
ªtii Liga Studenþilor Americani?
:22:46
Tabela de informaþii de la aeroport?
:22:49
Ceva în legãturã cu Jane Fonda.
:22:52
Doamne, o sã ne lipseascã.
:22:53
Deci tu ºi dl. Raven aþi fost colegi?
:22:56
Eram propus a fi
preºedinte national la ASL.

:22:59
Rãspunsul corect pentru Abbie Hoffman.

prev.
next.