Silver City
prev.
play.
mark.
next.

:03:02
o zi când cerul se va
deschide ºi apele vor potopi...

:03:06
ºi morþii se vor ridica
ºi vor merge pe Pãmânt.

:03:09
ªi cei rãi ºi cei buni
vor fi judecaþi la fel,

:03:13
dar ziua aia nu poate veni...
:03:15
pânã când toþi copii lui
Israel vor fi pe tãrâmul promis,

:03:18
pentru cã aºa s-a proorocit
în marea Carte a Revelaþiilor.

:04:02
Lui Richard Pilager îi pasã
de muncitorii americani.

:04:10
Lucrezi cu aceiaºi mereu?
:04:12
Da, mai mult sau mai puþin. Din
câte ºtiu, toþi sînt cetãþeni.

:04:15
N-am întrebat asta.
:04:17
Mojados sînt mai ieftini,
dar nu meritã deranjul.

:04:22
Avem nevoie de lucrãtori
buni ca sã-i þinem în linie.

:04:24
Nu cã aº avea ceva cu ei.
:04:29
N-aº merge atât de departe.
:04:32
Ar trebui sã cauþi în
depozitul de ambalaje.

:04:35
Au o grãmadã acolo care fac "chorizo".
:04:38
Þi-a lipsit vreun om în ultimele zile?
:04:41
Îl cauþi pe Lázaro, corect?.
:04:44
Poliþiºtii au întrebat
acelaºi lucru azi dimineaþã.

:04:47
- Nu sînt poliþist.
- Aiurea.

:04:50
Aºa le-am spus ºi lor.
Lázaros nu e aici.

:04:54
Cine îi aduce aici
:04:56
în districtul Timberline?.
:04:59
- Ai auzit de Vince Esparza?.
- Da, am auzit numele ãsta.


prev.
next.