Silver City
prev.
play.
mark.
next.

:24:03
- Mã bucur cã ai reuºit sã vi.
- Eºti conºtient.

:24:07
Calmantele, omule.
:24:09
Zbor.
:24:12
Þi-au zis cã ai avut un accident?
:24:14
N-a fost un accident.
:24:17
El a fost.
:24:19
I-am vãzut cizmele.
:24:21
ªtii.
:24:24
Ãla care îºi bãgã capul în nisip...
:24:27
Struþi?
:24:29
Cizme din piele de strut.
:24:31
Ala care isi baga capul în nisip ca
sã nu vadã când îi taie gâtul.

:24:38
A fost o crimã auto, omule.
:24:45
Tipul a încercat sã mã omoare cu maºina.
:24:50
Hîrtia de pe masã.
:24:57
"Fito ºi Rafi. Carbonville"
:25:00
Ei îl ºtiau pe decedat.
:25:04
Sunt foarte speriaþi.
:25:06
Dar poþi încerca.
:25:09
ªtiu poate 3 cuvinte în englezã.
:25:12
Speriaþi de cãtre cine?
:25:14
De acelaºi tip care a încercat sã mã calce.
:25:18
Vince Esparza.
:25:19
- Vince.
- Vicente.

:25:22
Esparza.
:25:24
O sã-þi dau un avantaj,
ceva ce a avut legãtura cu

:25:29
moartea lui Lázaro.
:25:33
O'Brien.
:25:35
Încercam sã dau de tine.
:25:38
ªerif Skaggs, prietenul meu, Tony Guerra.
:25:41
Accident de bãrbierit?
:25:43
Mã faci sã râd ºi-mi rup iar coastele.
:25:47
N-am mai auzit nimic de tine,
Danny. Nu aºa era înþelegerea.

:25:50
- M-am retras.
- Iar þi-ai cãlcat pe sculã?

:25:54
Tipul ãsta era reporter...
:25:57
pânã când l-a luat gura pe dinainte.
:25:59
E mai mult decât imigranþi plutind pe lac.

prev.
next.