Silver City
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
- Cei care m-au angajat...
- Te-au ºi concediat...

:26:05
ceea ce înseamnã cã ai ieºit din discuþie.
:26:07
- M-au angajat sã pretind...
- Asta înseamnã sã dispari, fiule.

:26:12
Vreau sã vorbesc cu amicul tãu, singur.
:26:18
Pe curând, Tony.
:26:21
Te-ai culcat cu sora clientului?.
E atât de neprofesional!

:26:23
Nu din cauza asta m-a scos Raven, nu?
:26:26
Nu, dar nu i-a plãcut!
:26:27
M-a scos pentru cã m-am apropiat
de ceva ce vor sã îngroape.

:26:30
Asta era tot ºpilul, Danny...
:26:32
ºi n-a avut încredere
cã o s-o faci!

:26:34
- N-am toate piesele, dar Lázaro...
- N-ai nici o piesã!

:26:37
A vãzut ceva, ºtia ceva ºi ei l-au lucrat!
:26:40
L-au ucis!
:26:41
Chuck Raven te-a concediat pentru
cã a aflat cã ai fost reporter.

:26:46
Bine?
:26:52
Asta nu schimba nimic.
:26:54
A sunat ieri dimineaþã.
:26:57
Dacã þi-ai mai fi verificat
mobilul, ai fi ºtiut.

:27:00
ªeriful ãla era pe urmele mele.
:27:02
Nu mã pot descurca cu paranoia ta.
:27:04
I-aþi liber ºi vino luni...
:27:07
ºi vom discuta ce a mai
rãmas din aºa zisa ta carierã.

:27:12
Vreau cheltuielile de pânã acum.
:27:14
Completeazã un bon.
Hilary va avea grijã.

:27:20
Danny, sînt sigurã cã
ai fãcut o treabã bunã...

:27:24
în afarã de a i-o
trage lui Maddy Pilager.

:27:26
- Hei!! M-a drogat!
- Ieºi!

:27:29
220, 240, 260.
:27:32
Semneazã aici.
:27:33
ªi data viitoare vreau ºi chitanþele.
:27:37
Corect.
:27:41
Lupe!
:27:44
Lasã-mã sã te ajut cu asta.
:27:46
- Mersi.
- Ai vrea sã faci 200?


prev.
next.