Silver City
prev.
play.
mark.
next.

:22:05
-Ne, on je imao taj izraz lica tipa
koji beži preko granice u gepeku auta.

:22:14
Mnogo takvih momaka nalazimo
u žbunju i nikada ne dobijemo identifikaciju.

:22:21
-Ako ustanovite nešto što se tièe
ovog sluèaja, koga æete prvo nazvati?

:22:26
-Šerifa Timberlajna. -Ako išta ode
u javnost pre nego što ja saznam

:22:30
za to, pojuriæu te.
:22:34
Vidimo se.
:22:40
-Mislim da mu se ne sviðaš.
:22:43
-Rasel, razumem da si frustriran, ali
zašto? -Isteramo njihove diktatore iz

:22:49
njihovih zemalja i odjednom je naša
odgovornost da platimo za izgradnju...

:22:58
-Sto posto sam uz tebe, prijatelju.
Cena demokratije je fer samo za

:23:02
one koji to hoæe da plate. Isteklo
nam je vreme ali cenim vaše pozive.

:23:06
Naroèito onom ludaku. Jedi malo
crvenog mesa jer tvom mozgu treba proteina.

:23:11
Ovo je Klif Kastelton i slušali ste
"Hot seed" na KQRW, slobodnom

:23:16
glasu Amerièkog naroda.
:23:26
-Gdine Kastelton? -Prièaj.
-Deni O'Brajen ovde sam nekako

:23:31
zbog Piladžerove kampanje.
-Diki nije poslao onog svog punoglavca?

:23:35
-To bi bio? -Èak Rejven.
-Znate Rejvena?

:23:40
-Èaki i ja se znamo još od ranije.
Znate li za ligu amerièkih studenata?

:23:45
-Nešto u vezi sa traženjem Džejn
Fonde. -Poðite sa mnom.

:23:52
-Vi i gdin Rejven ste bili kolege
na fakultetu?

:23:55
-Hteo sam da budem predsednik
lige. -Pravi odgovor.


prev.
next.