Silver City
prev.
play.
mark.
next.

:23:02
one koji to hoæe da plate. Isteklo
nam je vreme ali cenim vaše pozive.

:23:06
Naroèito onom ludaku. Jedi malo
crvenog mesa jer tvom mozgu treba proteina.

:23:11
Ovo je Klif Kastelton i slušali ste
"Hot seed" na KQRW, slobodnom

:23:16
glasu Amerièkog naroda.
:23:26
-Gdine Kastelton? -Prièaj.
-Deni O'Brajen ovde sam nekako

:23:31
zbog Piladžerove kampanje.
-Diki nije poslao onog svog punoglavca?

:23:35
-To bi bio? -Èak Rejven.
-Znate Rejvena?

:23:40
-Èaki i ja se znamo još od ranije.
Znate li za ligu amerièkih studenata?

:23:45
-Nešto u vezi sa traženjem Džejn
Fonde. -Poðite sa mnom.

:23:52
-Vi i gdin Rejven ste bili kolege
na fakultetu?

:23:55
-Hteo sam da budem predsednik
lige. -Pravi odgovor.

:24:02
-To je trebalo da bude uspeh
odreda...

:24:09
-A iza toga je? -Èak Rejven. Ako
ne možeš da pobediš, promeni pravila.

:24:14
Kada smo došli na konveciju imali
smo dva delegata koji su se borili

:24:17
za mesto. Bilo je sasvim ponižavajuæe.
Tada su se demokrate vinuli visoko.

:24:25
Postali smo sramota.
:24:28
I koji èovek je doneo odluku?
-Ne bih znao. -Džetson Piladžer.

:24:33
-Senator? -Koga je Èak Rejven pažljivo
držao znajuæi da æe se to desiti.

:24:39
Pravio je teze senatoru, išao je
na piknike sa porodicom.

:24:43
Ne samo da su me zeznuli za
izbor nego sam i nepoželjan od tada.

:24:48
-Reci Èaku šta god hoæe, nek se
nosi.

:24:53
-Posmatraju vas.
:24:58
-Šta? Hoæe da znate da vas posmatraju.
To je pretpostavka da se želite da


prev.
next.