Silver City
prev.
play.
mark.
next.

1:03:05
-Bolje da što pre odem do kazina dok
mi bivša žena nije uzela celu platu.

1:03:10
-Da li bi voleo da radiš za mene?
Znaš ko su veæina radnika pod ugovorom.

1:03:15
-Kakva je plata? -Koliko dnevno
zaraðuješ u restoranu plus dvadeset.

1:03:19
-Privatni detektiv, a? -Dobar rezime.
-Razmišljam o ribama. èoveèe i

1:03:24
filmovima, ti tipovi su sasvim ludi.
-Govoriš jezik, znaš da se snaðeš...

1:03:31
-Šta se desilo sa tim tipom što ne
diše više? -Slomljena lobanja, frakture,

1:03:36
probušena pluæa. -Èoveèe!
-Još uvek želiš posao?

1:03:59
-Hvala. Pa, zašto te šutnula?
-Debi? -Da.

1:04:04
-Možda je shvatila kakav sam.
-Deni. -Posle tebe sam se nekako penzionisao.

1:04:13
Bili smo... ne znam. -Nekompatibilni?
1:04:18
-Delovala je previše komplikovano
za nekog kao što si ti.

1:04:26
-Zašto si me ti šutnula?
1:04:30
-Pa, toliko si se sažaljevao.
Bio si tako ubeðen da si gubitnik da

1:04:39
sa poèela da se slažem sa tobom.
-I bio sam gubitnik.

1:04:42
-Izgubio si posao.
1:04:45
-Ti si išla gore, a ja dole. -A ja nisam
napustila novine kada si dobio otkaz.

1:04:51
To nije bilo lojalno. -Zaslužio
sam otkaz. -Bilo ti je namešteno.

1:04:56
A ja sam bila ambiciozna.
-Udaješ li se za ovog tipa?


prev.
next.