Sky Captain and the World of Tomorrow
prev.
play.
mark.
next.

:43:02
- Nu am încredere în el.
- Interesant.

:43:05
Si el spune la fel despre tine.
:43:08
Schimbã-te. Lasã hainele inutile aici.
:43:12
Nu îti trebuie tocuri înalte unde
mergem.

:43:21
Dex a depistat semnalul.
:43:27
De aici s-a fãcut transmisia.
:43:30
De ce nu scrie nimic aici? Ce este locul
acesta?

:43:33
- Shambala.
- Cunosti locurile?

:43:36
Este interzis.
:43:37
Se spune ca este sursa lui Kalashaka.
:43:40
Magie tibetanã. Se spune cã cei care
:43:42
stau aici au puteri supranaturale.
:43:44
Nu ne poti duce acolo Kaji?
:43:47
Nimeni nu s-a aventurat asa departe.
Este periculos.

:43:50
Shambala este protejatã de preotii din
:43:52
Lamaseria Kalashaka.
:43:54
Dacã ne gãsesc acolo, ne vor ucide.
:43:57
De ce? De ce este locul acesta atît de
special?

:43:59
Shambala este cunoscut sub mai multe
nume.

:44:01
Pentru evrei este Eden-ul.
:44:03
Pentru vechii greci era Emporeus.
:44:07
Voi se poate sã o stiti drept
Shangri-La.

:44:14
Vine furtuna. Dacã mai vreti sã plecati,
:44:16
trebuie sã o faceti acum.
:44:19
Trebuie sã trimit un mesaj.
:44:26
Editor Paley, probabil este ultimul
:44:28
mesaj pe care-l mai primesti de la mine.
:44:30
Am urmat semnalul radio pînã în Nepal
:44:32
si-l cãutãm pe doctorul Totenkopf.
:44:34
Povestea devine tot mai palpitantã.
:44:37
Indicii referitoare la numãrãtoare, dar
nu stiu pentru ce.

:44:40
Mã tem cã timpul a expirat.
:44:43
Cu noroc am sã mã întorc cu Dex.
Sfârsit.

:44:46
Sper. Polly Perkins.

prev.
next.