Sky Captain and the World of Tomorrow
prev.
play.
mark.
next.

1:22:08
Nemoguæe...
1:22:11
Nemoguæe...
- Poslednji unos u dnevnik je unet 11. oktorbra 1918.

1:22:16
Umro je prije više od
20 godina.

1:22:20
Oprostite mi.
1:22:24
Jurili smo duha.
1:22:38
3 minuta do uzletanja.
1:22:46
Nisu prekinuli njihov program...
- Zar ne shvatate, ovo ostrvo JE Totenkofen.

1:22:52
Svaka žica, svaki zupèanik,
našao je naèin da prevari svoju smrt.

1:22:57
Kako da ubijemo nekoga
ko je veæ mrtav.

1:23:02
Kako da zaustavim ovo?
- Ništa sad ovo ne može zaustaviti. - Mora da postoji naèin.

1:23:05
Mašine su ovo sve uradile.
- Meni ih prepustite, Deks, pokaži mi šta da radim.

1:23:12
Ako preseèeš fazu u sistemskom terminalu
napraviæeš kratak spoj.

1:23:17
To æe zapaliti liniju za gorivo
prije nego što se upale buster motori

1:23:21
i unište atmosferu.
- Jeli to sve?

1:23:24
To je sve što trebam da uradim?
- Terminal je u raketi.

1:23:27
Neæeš imati vremena da pobegneš.
1:23:33
Kontaktiraj Frenki kad
odete sa ostrva, ona æe znati šta da radi.

1:23:37
O èemu prièaš, idem
sa tobom.

1:23:40
Ne ovog puta.
- Dogovorili smo se.

1:23:43
Neæeš sad da me ostaviš kad
su stvari postale da budu zanimljive.

1:23:49
Neæu te pustiti.
- Voleo bih da imamo više vremena.

1:23:53
Nadam se da æeš mi jednog dana oprostiti.

prev.
next.