Sleepover
Преглед.
за.
за.
следващата.

:36:00
Как влезна тук?
:36:01
Дълга история,
но истината е, че

:36:04
съм на лов за момчета
за място, за хранене.

:36:11
Фонтана.
:36:13
От къде знаете за фонтана?
:36:15
Не съм чак толкова стар.
:36:17
Бил съм в гимназия "Abbott", също.
:36:20
И никога не успях да
седя при фонтана.

:36:23
Добре, продължавай.
:36:26
Всъщност, ще ми купите ли напитка?
:36:28
Една сода ще попълни списъка за лова.
:36:30
Но трябва да снимам.
:36:32
Трябваше да се досетя, че и
ти си някъде наоколо.

:36:34
Две "ginger ales" за тези двете.
:36:38
С маслини.
:36:39
Много е популярно.
:36:48
Ей, маце.
Искап ли да танцуваме?

:36:50
Когато адът замръзне... два пъти.
:36:56
Хареса ме.
:37:18
Искаш ли да се промъкнем?
:37:22
Не, благодаря. Чакам някого. Гаджето ти.
:37:26
Моето гадже?
:37:27
Не, нямам гадже.
:37:30
Търсиш си, усилено?
:37:32
Просто си седя тук.
Нищо не търся.

:37:36
Трябва да отида на един музикалн ангажимент.
Говорителя им духна.

:37:39
Това правя през лятото,
Местя колони.

:37:41
Не е като цел в живота ми, но
нали знаеш, праите са си пари.

:37:47
Това е готино.
:37:51
Защо разговаряш с мен?
:37:53
Какво имаш в предвид?
:37:54
Ами момчетата никога не ме заговарят.
:37:56
Искам да каже, че ме молят понякога
да им придържам вратата, ама това си е за нея.


Преглед.
следващата.