Soul Plane
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:02
Харесва ми как го правиш.
Давай татенце.

1:08:06
Опитвам се да направя всичко възможно.
1:08:09
Тук долу е Като в печка.
1:08:13
Как беше това?
-Страхотно татенце, ти си кралят!

1:08:16
Като шоколадов пудинг!
1:08:20
Сега те искам,
сега те искам жено!

1:08:36
Мамка му!
Тоя негър е мъртъв! Мъртъв е!

1:08:40
Стани от мен!
Махни си задника от мен!

1:08:42
Мъртъв е! Тоя негър е мъртъв!
1:08:45
Мъртъв е!
Мъртъв е!

1:08:49
Къпитанът е мъртъв!
Къпитанът е мъртъв!

1:09:05
Дешоун трябва да поговорим.
-Много се радвам, и аз исках да поговорим.

1:09:08
Капитанът е мъртъв
-Мъртъв ли?

1:09:13
Чакай малко, говорим за умрял като 2pac?
Тоест може и да е жив и умрял

1:09:16
Или със сигурност е умрял?
-Говоря ти за толкова умрял, че да не може да управлява самолета.

1:09:22
Долу хората полудяха.
-Мъгзи ми наема пилоти от затвора.

1:09:26
Знаеш ли какво, затова си
имаме помощник пилот.

1:09:33
Трябва само да намерим Геймън,
аз го назначих, той е професионалист.

1:09:36
И всичко ще е наред.
1:09:38
Точно така искам да въртиш задника си,
да бейби, точно така.

1:09:41
Не забраваяйте от време на време даме доите като крава.
1:09:44
Искате ли да видите
моя африкански бастун?

1:09:47
Да.
-Почакайте че вече не е като бастун.

1:09:49
Геймън!
-Здрасти! Шефе! Мръднете се!

1:09:52
Как сте сър?
Точно се къпех.

1:09:55
Бях много мръсен.
Вече сте чисти дами.

1:09:58
Виж, имаме извънредна ситуация.
Трябва да управляваш самолета.


Преглед.
следващата.