Spanglish
prev.
play.
mark.
next.

:03:03
لذلك مرقنا خلال تكساس
:03:06
التى هى أسبانية بنسبة 34 بالمئة
:03:10
إلى لوس آنجيلوس
:03:12
التى هى أسبانية بنسبة 48 بالمئة
:03:28
قضينا بضع دقائق بلا هدف فى بيئة غريبة
:03:32
ثم اتخذنا منعطفاً لنجد
أننا فى مثل بلدنا تماماً

:03:47
زودتنا ابنة عم أمى بالمأوى
:03:52
لمدة 6 أعوام ،لم نغامر
بمغادرة مجتمعنا الجديد

:03:59
كانت أمى تشغل وظيفتين
محققة 450 دولار أسبوعياً

:04:05
كلانا كان يفعل ما بوسعه لإنجاح الأمور
:04:13
كنا سعيدتين و آمنتين
:04:23
كنت أرجو أن أظل فى السادسة من
عمرى ،و لكننى كنت آخذه فى الكبر

:04:29
و أثناء رقصتى الأولى ـ
:04:31
حين تسللت يد صبى من ظهرى إلى مؤخرتى
:04:36
كان هذا دافعاً لترك عملها الليلى
:04:40
لكى تراقبنى جيداً
:04:43
فى غضون أيام ،كانت فى طريقها
إلى مقابلة تقدم إلى عمل

:04:47
كان يجب أن تربح 450 دولار من عمل واحد
:04:51
و كان هذا سبباً فى شعورها
بالغربة بعد كل هذا الوقت فى أميريكا


prev.
next.