Spanglish
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:06:02
...en un único trabajo.
:06:04
Y en ese momento...
:06:06
...luego de tanto
tiempo en América...

:06:10
...entró finalmente en
territorio extranjero.

:06:21
¿Hola?
:06:23
Hola. Estamos aquí por una
entrevista con la Sra. Clasky.

:06:29
Genial que hayan venido.
:06:32
Pasen.
:06:33
La puerta delantera está abierta.
Y nosotros estamos atrás.

:06:37
Y llámame Deborah.
:06:39
De acuerdo.
:06:47
Sosteniéndola y ayudándola...
:06:53
...no estaba más intimidada.
:06:59
Trabajar para anglosajones...
:07:01
...ahora no representaba un problema.
:07:04
Sólo sería un trabajo.
:07:08
Con el fondo de
la América blanca...

:07:11
...cruzó la división cultural.
:07:25
Dios. Vimos lo que sucedió.
¿Estás bien?

:07:28
No te preocupes.
No estoy enfadada.

:07:30
Estuve buscando decoración
para poner en el cristal...

:07:33
...así la gente deja de
golpearse con él...

:07:35
...en vez de comprar lo que tenían
en stock, que era horrible...

:07:38
...ordené algo especial, ¿sabes qué?
diseñaré algo yo misma...

:07:41
...que es lo que debería haber
hecho en primer lugar...

:07:43
...¿qué importa eso cuando
su nariz está sangrando?...

:07:45
- ... ya cállame Deborah.
- Lo hiciste, mamá.

:07:48
No hay hielo aquí...
:07:51
...no tengo nada congelado.

anterior.
siguiente.