Spanglish
prev.
play.
mark.
next.

:04:02
Sljedeæih šest godina nijedna od nas
nije izašla iz naše okoline.

:04:09
Mama je radila dva posla koji su ukupno
bili plaæeni 450 $ tjedno.

:04:16
Obje smo davale sve od sebe da uspijemo.
:04:24
Bile smo sigurne i sretne.
:04:35
Da sam samo zauvijek imala 6 godina.
:04:39
Ali, porasla sam.
:04:41
I, tokom svog prvog plesa, u trenutku kada je
djeèak krenuo rukom s mojih leða...

:04:47
prema mojoj stražnjici...
:04:49
bilo je oèigledno da mora napustiti
noæni posao...

:04:52
da bi motrila na mene.
:04:55
U sljedeæih nekoliko dana, krenula
je tražiti novi posao.

:05:00
Trebalo joj je 450 $ s jednim poslom.
:05:04
A to je znaèilo, nakon svog
vremena provedenog u Americi...

:05:09
konaèan ulazak u stranu zemlju.
:05:18
Da? - Došle smo na intervju
s gospoðom Clasky.

:05:24
Sjajno, stigle ste.
:05:27
Uðite, vrata su otvorena,
a mi smo iza.

:05:30
U redu? I zovi me Deborah.
:05:33
Dobro.
:05:40
Kada je konaèno ušla u novi svijet...
:05:45
više nije bila prestrašena.
:05:50
Rad za Amerikance više nije bio problem.
:05:54
To bi jednostavno bio posao.
:05:57
Ušla je na teritorij bijele Amerike.

prev.
next.