Spanglish
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
dar te gândeºti serios la acest lucru?
- Da.

:15:03
OK.
:15:08
Doamne! Þi-a ieºit extraordinarã.
:15:11
Deci e bunã...
:15:16
Mã bucur cã îþi place.
:15:18
Dar aºteaptã! Ai putea sã reziºti
ºi fãrã astea.

:15:26
Nu! Nu! Flor, niciodatã
sã nu-i arunci cãþelului mingea.

:15:32
Niciodatã...
:15:34
Nu sunt supãratã. Nu sunt.
Dar mã gândesc la tine...

:15:39
Aºa vreau sã îþi arãt eu
cã sunt prietenoasã.

:15:42
Doar cã..Sã nu îi iei niciodatã
mingea ºi sã nu i-o arunci.

:15:48
Niciodatã sã nu îi arunci mingea
acestui câine. Niciodatã!

:15:53
Uite. Poþi sã faci niºte cafea? OK.
Uite acolo...Mersi...

:16:10
- Acum?
- Acum trezirea de-a binelea!

:16:16
Hei tata, eºti la fel de supãrat pe mine
ca ºi mama din cauza celor întâmplate?

:16:29
Nu Georgie, nu sunt.
:16:31
Nu eºti supãrat pe mine?
:16:35
- Nu.
- Bine.

:16:37
Sã sperãm.
:16:39
Când vine vorba de copii, John, trebuie
sã fim pe aceeaºi lungime de undã, ºtii?

:16:45
Sã ne facem treabã de pãrinþi
într-un mod unit.

:16:49
ªtii câte cãrþi despre cum sã fii
pãrinte am citit?

:16:53
Da! Zece! Încã din liceu am tot citit
ºi am profitat de ele.

:16:57
Spune-mi cuvânt cu cuvânt
ce i-ai spus lui Georgie mai exact?


prev.
next.