Spanglish
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
Prima datã când cineva
vede frumuseþea naturii,

:48:04
care este deþinutã de cineva, oceanul
folosit drept grãdina din spatele casei

:48:10
te nãuceºte cu adevãrat.
:48:12
Nu ºtiam cã Dumnezeu are un astfel
de magazin de "jucãrii" pentru cei bogaþi.

:48:15
Este atât de curat! Este foarte frumos!
:48:20
Cât timp vom rãmâne aici mamã?
:48:24
3 luni.
:48:25
3 luni. 3 luni! Vom rãmâne aici
timp de 3 luni.

:48:31
3 luni! Vom rãmâne lângã aceastã
plajã timp de 3 luni.

:48:36
E nemaipomenit!
:48:40
Vrei sã mergem sã înotãm?
:48:49
Flor, uite la acest copil!
:48:54
Vai doamne! Ai putea face o avere
cu sarcini-surogat.

:48:58
Ce a spus?
:49:00
- Bunã ce faci? Eu sunt John.
- Bunã.

:49:03
Hai vino sã-i cunoºti pe toþi.
:49:06
Eu sunt Deborah, aceasta este
fata mea Bernice.

:49:10
- Bunã.
- Bunã.

:49:12
ªi acesta este Georgie.
:49:15
ªi ea este mama mea, Evelyn Wright.
:49:17
Sunt aºa de bucuroasã
sã te cunosc.

:49:19
Fãrã comparaþii te rog.
Fãrã comparaþii.

:49:22
Eu nu fac aºa ceva dragã
Vino aici.

:49:25
Ar fi bine sã urcãm sus
sã despachetãm.

:49:27
OK. Mama spune cã mai bine sã nu vã
mai stãm în drum ºi sã despachetãm.

:49:32
Bine. Mergeþi sã vã instalaþi...
:49:40
Mulþumesc foarte mult.
Sunt încântatã cã mã aflu aici.

:49:48
Uite care e ideea.
:49:50
Eu trebuie sã fac un platou de
servit din aceastã sticlã marinã

:49:54
Bine? Sunt doar bucãþi de sticlã
:49:57
pe care nisipul oceanic le-a
spulberat de-a lungul anilor.


prev.
next.