Spanglish
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
Ba da!
1:06:03
ªtii!
1:06:08
De ce?
1:06:10
Pentru cã dacã renunþi
atunci Cristina se va autoînvinovãþi

1:06:13
pentru cã þi-ai pierdut slujba...
1:06:19
ªi acel sentiment de vinovãþie...
1:06:23
nu ºtiu dacã ºtii despre
sentimentele de vinovãþie...

1:06:29
Vinovãþie, da ºtim, suntem catolice.
1:06:32
Da ºtim. ªtim.
1:06:37
Nu îi poþi face ei una ca asta.
1:06:44
Bine ai revenit!
1:06:53
Noapte bunã!
1:06:56
Noapte bunã.
1:06:58
Nu se poate sã îmi traduci
în continuare. Trebuie sã învãþ engleza.

1:07:05
Asta era pentru tine nu pentru el!
1:07:07
Nu trebuia sã vã traduc partea aia.
1:07:10
Ascult-o pe mama ta.
Le ºtie pe toate.

1:07:15
Ce?
1:07:17
Nimic.
1:07:23
Învãþatul limbii engleze
costa 599$ avansul

1:07:27
ºi 12 rate lunare a câte 86$,
1:07:31
ceea ce însemna o dobândã de 22%.
1:07:36
Învãþarea altei limbi poate fi
un lucru costisitor,

1:07:39
dar nici un ban nu a fost irosit.
1:07:45
Food (mâncare).
1:07:46
Foarte bine!
1:07:47
Tocmai învãþ limba englezã.
1:07:51
Vã rog repetaþi.
1:07:53
Neck (gât), Nose (nas)

prev.
next.