Spanglish
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:04:06
Vi gjorde båda allt vi kunde för
att få saker att gå ihop

:04:13
Vi var trygga och lyckliga.
:04:23
Om jag kunde ha stannat vid sex.
:04:27
Men jag blommade ut
:04:30
Och under min allra första dans...
:04:32
under tiden som det tog
för en pojkes hand...

:04:34
att gå från min rygg till min bak...
:04:37
Så var det uppenbart att
:04:38
hon var tvungen att
sluta på sitt nattjobb...

:04:40
För att hålla ett vakande öga på mig
:04:43
Inom några dagar var hon på
väg till en anställningsintervju

:04:47
Hon behövde 450 dollar från ett jobb
:04:52
Och det betydde,
att efter all hennes tid i Amerika...

:04:56
så gick hon först nu in
i ett främmande land.

:05:05
Hallå?
:05:07
Ja, hej. Vi är här för intervjun
med Mrs. Clasky?

:05:11
Åh, bra. Ni är här.
:05:14
Kom in, framdörren är öppen
och vi är på baksidan. Ok?

:05:17
Och kalla mig Deborah
:05:26
Att hålla ut hade dock hjälpt
:05:31
Hon kände inte längre förnedring...
:05:36
Att jobba för Los Angeles-bor var
nu inga problem.

:05:40
Det skulle bara vara ett jobb.
:05:42
Det vita Amerika öppnade sig.
:05:45
Hon klev över den kulturella gränsen.
:05:56
Herre min skapare, är du ok?
:05:58
Nej. Oroa dig inte, jag är inte arg

föregående.
nästa.