:28:01
Те не знаят кого са взели.
:28:06
Сър?
:28:21
Къде е момичето?
:28:23
Сър, смятаме, че е отвлечена
от този клуб.
:28:25
Че е била отведена в...
:28:27
Била е отведена в бордей.
:28:29
Тук в Бостън?
- Да, сър, и че,...
:28:32
Да чуем.
- Може би е отвлечена за продан.
:28:35
Може би вече е по канала,
отвъд океана.
:28:37
За да изнудват баща й?
- Не, сър.
:28:39
Смятаме, че не знаят
коя е тя...
:28:41
Че е просто някакво момиче.
:28:43
Просто някакво момиче.
- Да, сър.
:28:44
Колко точно сте уверени, че
тя е момичето от бардака?
:28:47
Ние...
- Изрусила е косата си.
:28:50
Щом видят тази червена коса...
:28:52
каквото и да правят, косата й ще порасне
и когато видят червения й цвят...
:28:55
... някой ще я разпознае.
:28:58
Какво ще направят, когато осъзнаят
кого са отвлекли?
:29:00
Ще я убият.
:29:02
Абсолютно си прав, ще я убият.
Добре.
:29:04
Така, сега да говорим смислено.
:29:07
Кой е той?
:29:11
Какво можеш да направиш за мен?
:29:14
Какво можеш да направиш?
Трябва ми сега.
:29:16
Сега, преди пресата да е разбрала в
понеделник, защото тогава те ще я убият.
:29:20
Научи ли пресата, ще започне да бълва
като луда репортажи и тя е мъртва.
:29:24
Това е номера на обществен телефон
в Бостън.
:29:27
Това е свръзката между онзи бордей
и похитителите.
:29:29
Обаждат се, когато имат готова пратка.
:29:32
Наблюдавайте телефона.
- Поставили сме пост.
:29:34
Но по-важното е, че НАС съобщава за
редовни обаждания до този телефон.
:29:38
Проследяват обаждания до такъв телефон?
- Да.
:29:40
Как?
- Направени са от федерален затвор.
:29:43
Това е Тарик Асани.
:29:44
Ливанско гражданство, излежава
доживотна присъда за отвличане.
:29:47
Той е втория човек в групата
за секс-робини.
:29:51
И къде е той?
:29:53
Той е във федерален затвор "Флорънс".
Той се е обаждал до уличния телефон.
:29:58
- Имаме план. Колебая се да...
- Дай ми го.