Spartan
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
Det er også godt at se
dig, din kleppert!

:04:05
I et stykke.
:04:12
Se lige der!
:04:19
Jeg har set ham.
:04:22
Snak videre.
:04:26
Hvordan har du det, sir?
:04:31
Hvad har du der?
:04:33
Det er min fars.
:04:35
- Bar han det derovre?
- Ja, sir.

:04:39
- Kom han tilbage?
- Ja, sir. Det gjorde han.

:04:43
Så gå du med det.
:04:45
Måske redder det dit liv.
:04:48
Tænd et bål med det.
:04:49
Hej, Bobby!
:04:54
- Giv mig den.
- Tak.

:04:58
Sir.
:05:00
- Jeg vil gerne sige, at møde dig...
- Du har ikke mødt mig.

:05:03
Du har været oppe i en uge.
Du ser bare syner.

:05:06
Ned fra rækkerne!
Tag jeres tasker.

:05:10
I skal alle tilbage til jeres deling.
Kom afsted!

:05:15
Hold jeres nummer i højre hånd.
:05:18
- Jeg kan ikke forestille mig hvordan det er.
- Jeres nummer i jeres højre hånd.

:05:23
Kan du ikke?
Jeg troede at du overvejede det.

:05:27
- Hvad fanden er det?
- Det er en vielsesring, sir.

:05:30
Kan du høre det?
:05:33
Den vagtpost du sniger dig ind på,
han kan også høre det.

:05:36
Du har været med
længe nok til at vide det.

:05:38
- Mange tak, sir. Mit navn er Curtis...
- Er det noget jeg skal vide?

:05:42
Hvis jeg var ude efter venskaber,
ville jeg melde mig ind i Frelsens Hær.

:05:44
Der findes kun denne mission.
:05:53
- Jeg har fået brev fra konen.
- Ja, hvordan har hun det?

:05:55
Sir.
:05:58
- Ordrerne er givet! Kom i bådene med jer!
- Okay, jeg vil have jeres numre.


prev.
next.