Spartan
prev.
play.
mark.
next.

1:14:04
- Oèekivao sam vas kasnije.
- Kako to?

1:14:12
Da, dobro izgleda.
1:14:16
Sutra nas trebaš strpati
unutra, zapeèatiti i otiæi.

1:14:20
- A u Ženevi?
- Daj da malo prošeæemo.

1:14:24
Oko 25, 26 yardi od ugla,
hoæu benzin.

1:14:28
Sutra, kada auto obilazi ugao...
1:14:30
Kako æemo zaustaviti auto?
1:14:32
- Usporiti æemo ga s dvije beduinke?
- Šta æe ti benzin?

1:14:36
- Govoriš li arapski?
- Da, G-dine.

1:14:38
Ovdje hoæu beduinke.
Na tvoj znak, prelaze cestu...

1:14:41
...poèinju vikati,
ja pucam u gume.

1:14:44
Vozaè izlazi vani, ti ih središ,
ja uzimam djevojku.

1:14:46
- Što ako ne izaðu?
- Imam 5 galona benzina.

1:14:49
Zalit æu auto, bacam šibicu,
oni izlaze.

1:14:55
Kada nabaviš beduinke...
1:14:58
...plati im pola odmah,
pola sutra.

1:15:02
Onda mi pokaži brlog,
tamo smo dok ne padne noæ.

1:15:05
Onda mi pokaži kuæu
gdje èuvaju djevojku.

1:15:34
Dobro, obièno limuzina.
1:15:36
Zaokreæe, dolazi iz Abu Bakia,
tamo gdje smo bili danas.

1:15:40
Moja je djevojka,
tvoji su protivnici.

1:15:43
Doði sa strane vozaèa,
sredi ga.

1:15:47
Ne valja karta,
ovo nije sjever, zaokrenuto je.

1:15:50
Mora biti sa istoène strane,
sunce mora biti na vozaèu.

1:15:54
Moram doæi iz suprotnog smjera.
1:15:56
Kako znaš da je ovo sjever?
1:15:58
Ovo je Sjevernjaèa,
moja frendica.


prev.
next.