Spartan
prev.
play.
mark.
next.

1:27:05
Zovi telefon, zovi naše ljude,
vidi da li mogu otvoriti...

1:27:09
Eno je, ulovi je!
1:27:24
Presjeci mu put,
presjeci!

1:27:40
Laura Newton!
1:27:42
Laura!
1:27:47
Ti, èovjeèe!
1:27:49
Makni se od djevojke!
1:27:53
Doðite, gðice Newton.
1:27:55
Doðite.
1:27:59
Zovem se Stoddard,
vidjeli ste me doma...

1:28:03
...s G-dinom Burchom.
1:28:05
Skoro ste doma,
doðite.

1:28:10
Lik nije agent.
1:28:13
Došao je po vas...
1:28:15
...zbog otkupnine.
1:28:17
Da je i istina,
ideš samnom.

1:28:20
- Diži se.
- Laura?

1:28:25
Lik æe ti nauditi.
1:28:27
Zna da ja ne idem bez tebe.
1:28:31
Predaj je.
1:28:33
Predaj djevojku...
1:28:36
...pa æemo razgovarati.
1:28:38
Aerodrom je pod nadzorom.
1:28:42
Neka doðe naprijed.
1:28:47
Odlazimo za trenutak.
1:28:50
Daj da vidim što se dogaða.
1:28:51
- OK.
- G-dine Scott.

1:28:53
- Robert Scott.
- Samo još jedan krug, OK?

1:28:55
Smjestit æemo te u taj avion.
1:28:58
Uspjet æeš, OK?

prev.
next.