Spartan
prev.
play.
mark.
next.

:52:08
Je to potvrdené.
Smr Laury Newtonovej.

:52:12
Od pobrežnej stráže máme správy,
že telá boli identifikované.

:52:16
Jody Snider,
z Harvard Square.

:52:19
- Dá sa to poprie?
- Tajná služba, z jasných dôvodov...

:52:23
má presné záznamy,
DNA, otlaèky prstov.

:52:26
- Áno.
- A vo vode bola zrejme...

:52:30
iba štyri hodiny.
:52:32
Plavila sa s jedným z jej profesorov,
Geraldom Sloanom.

:52:39
Za chví¾u by sme mali ma
nejaké zábery.

:52:44
A vidíme, ako z vody vynášajú telá.
:52:48
Je to na pobreží Marta's Vineyard.
:52:51
Potápaèi námorníctva sú vo vode,
našli jej telo...

:52:56
aj telo profesora Sloana.
:52:59
A ako sa pozeráme... na tieto zábery,
tieto šokujúce zábery...

:53:06
Mal by si nieèo zjes.
:53:12
V skutoènosti to bolo takto:
:53:14
Loï sa potopila...
:53:16
dievèa a profesora vyplavilo nahých.
:53:19
Sfetovaných.
:53:21
Pobrežná hliadka ich obliekla.
:53:28
Pekný nôž.
:53:29
Hej.
:53:32
Mám ho od jedného východného Nemca.
:53:35
Dal ti ho ako darèek?
:53:37
Nie.
:53:40
Pokia¾ si pamätám...
:53:42
nerád sa s ním lúèil.
:53:48
Vždy som vedel, že vy námorníci
ste banda uplakancov.

:53:53
Nieèo ma zaujalo.
:53:55
Taká tragédia.
:53:57
Áno, stalo sa to práve na zaèiatku
kampane za znovuzvolenie.


prev.
next.