Starsky & Hutch
prev.
play.
mark.
next.

1:02:04
deoarece din acest moment
amândoi sunteþi suspendaþi definitiv.

1:02:08
UIte ce e cãpitane, e vina mea.
Nu-l bãgaþi ºi pe Hutch la mijloc.

1:02:12
- Eu am tras în ponei.
- De când îþi pasã þie atâta de Hutch?

1:02:15
Þi-ai cerut transferul acum douã
sãptãmâni pe motiv disciplinar.

1:02:18
- Cãpitane...
- Da, da. Ia uitã-te aici.

1:02:22
Se pare cã eºti un adevãrat
apãrãtor al legii, Hutchinson.

1:02:24
Þi-ai cerut transferul?
1:02:26
Lãsaþi armele ºi insignele aici.
1:02:31
Mama ta ar fi foarte dezamãgitã.
1:02:49
Oricum m-am sãturat de Doby ãsta.
Adicã oricum era destul deja.

1:02:53
"Înhãitare cu personaje dubioase.
Comportament nepotrivit pentru un ofiþer."

1:02:58
Am scris aia acum
douã sãptãmâni, bine?

1:03:00
- Dar acum treburile merg bine între noi.
- Mi-ai umblat în vestiar?

1:03:03
- Nu.
- Ba mi-ai cãutat în vestiar.

1:03:05
- Poate am aruncat
o privire când era deschis.
- Dacã vreo problemã cu cineva...

1:03:08
te duci ºi o discuþi cu ei.
Ca de la bãrbat la bãrbat.

1:03:11
Nu o faci pe la spate, scriind teze
pentru a fi transferat la altã secþie.

1:03:22
Þeparule!
1:03:25
Aveþi grijã sã nu care-cumva
sã lucraþi cu David Starsky.

1:03:28
Cã vã va trage þeapã.
1:03:31
Trebuie sã dai uitãrii. Bine?
1:03:33
Am avut atâta noroc cã au dat-o ei
în barã ºi acum nu-i mai avem pe cap.

1:03:37
Nu mã intereseazã.
Nimeni nu se deghizeazã în mim,

1:03:39
ºi mã face de râs
la majoratul fetei mele.

1:03:42
Mai ales la mine în casã.
1:03:44
Hai sã privim în ansamblu,
suntem aproape gata cu treaba.

1:03:46
Mai avem câteva zile ºi-ncheiem
o afacere de 35 milioane.
De ce nu vrei s-o laºi baltã?

1:03:50
Ba am s-o las baltã,
când ei o sã fie morþi.

1:03:54
- Oare de ce-s aºa de norocos?
- ªtiu ºi eu...

1:03:57
Îmi place când faci pe durul.
1:03:59
Normal cã îþi place.
De aia eºti prietena mea.


prev.
next.