Starsky & Hutch
prev.
play.
mark.
next.

1:21:02
Las-o jos. Jos.
1:21:08
Ai dreptate. E prea aproape.
1:21:10
Slavã Domnului.
1:21:16
La pãmânt!
1:21:20
Doby?
1:21:22
- Dã-i drumul!
- Ce?

1:21:24
Sã mergem!
1:21:25
- Ce zici?
- Du-te de aici. Sã mergem!

1:21:28
- Cãpitane, eºti OK?
- Da, m-a ciupit doar de aripã.

1:21:30
Iisuse, cine m-a împuºcat?
1:21:32
- Îmi cer iertare D-le, încercam sã...
- Starsky!

1:21:35
A fosr Reese Feldman.
El v-a împuºcat.

1:21:37
Ce mai staþi? Duceþi-vã dupã el.
1:21:39
- Mai vine cineva?
- Nu, de-am luat liber deja.

1:21:43
- Dar ce se întâmplã?
- Trebuie sã plecãm.

1:21:46
Dumnezeule!
1:21:48
- Iubitule fi atent!
- Dar vreau sã-l dobor!

1:21:53
- Eºti OK?
- Da.

1:22:08
Fi atent la buncãr!
1:22:10
- Nu ºtiu ce-i ãla.
- E o cursã cu nisip.

1:22:16
- Mai repede!
- E maximum. Sunt cu pedala la fund.

1:22:22
- Ce?
1:22:25
- Fi atent la buncãr!
- Care buncãr?

1:22:27
Iisuse!
1:22:30
Am zis sã fi atent la ce-þi zic!
1:22:34
Ia plecaþi de-aici!
1:22:42
Miºcã camionul odatã!
1:22:44
- Nu, miºcã-te tu!
- Suntem de la poliþie! Miºcã-te!

1:22:47
Sã mergem.
1:22:48
Ia tu alea ºi vino-n port.
Acuma!

1:22:51
Dacã sunteþi poliþiºti,
arãtaþi-mi insigna.

1:22:55
- Nu avem insigne.
- Aratã-i arma.


prev.
next.