Starsky & Hutch
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:26:00
Ama o benim iþ arkadaþýmdý.
-Biliyorum ortak, biliyorum.

1:26:09
Aman tanrým, tatlým bu inanýlmazdý!
1:26:12
Sanki heyecandan kalbim duracaký.
1:26:15
Bebeðim sen ve ben çok iyi bir ekibiz.
Sence de öyle deðil mi?

1:26:18
Bu sadece bir baþlangýç.
Daha pek çok þey yapabiliriz tatlým.

1:26:22
Kendimi çok canlý hissediyorum.
-Hadi!

1:26:25
Ne oldu?
-Pislik!

1:26:29
Ne oldu Reese?
1:26:36
Sen kimsin?
1:26:39
Senin 9-9'unu buldum orospu!
1:26:43
Bu Ayý Huggy'ye dokunduðun içindi.
1:26:46
Kimse ayýya dokunamaz anladýn mý?
1:26:51
Evet! Bunlar iþe yarayacak.
1:26:55
Burada ne varmýþ bakalým!
1:27:01
Ýþte bundan bahsediyordum.
1:27:04
''Bay City tarihinin en büyük
uyuþturucu baskýný''

1:27:14
Biz o tarz gösteriler yapmayýz.
-Ama ben Huggy Bear'in arkadaþýyým.

1:27:18
Bu amigo kýzlarýn politikasýna aykýrý.
1:27:20
Bu politikayý deðiþtirmelisiniz.
1:27:23
Neyi anlayamýyorum biliyor musun?
1:27:25
O tekneye binmeyi nasýl akýl ettin?
1:27:28
Senin çocuklar beni golf sahasýndaki
gizli göreve yolladýklarýnda...

1:27:31
O Reese denen herif yatýndan baþka
bir þeyden bahsetmiyordu.

1:27:35
Eðer ben baþlangýç noktasýna gidersem...
1:27:38
siz doðrudan bitiþ noktasýna gidin.
1:27:40
Doðrudan bitiþe gitmek ha?
-Evet! -Buna bayýldým.

1:27:44
Baþka gizli görevler de
yapmak ister misin?

1:27:47
Sanmýyorum.
-Yüzbaþý izninizle.

1:27:50
Tuhaf olan þu ki, o çantalardan birindeki
5 milyon $ ortadan kayboldu.

1:27:55
Bu da ne? Yeni bir kürk mü?
Þuna bakýn!

1:27:59
Ölen amcamdan biraz para kaldý bana.

Önceki.
sonraki.