1:15:02
A ete mám aj zvýený tlak.
1:15:04
Dúfam, e potom schudnem,
1:15:06
a zníi sa mi aj vysoký tlak.
1:15:08
Toto je Bruce Howlett.
1:15:10
Za pár minút bude jeho alúdok
operatívne zmenený
1:15:14
na ve¾kos malého jablka
pomocou alúdoèného bypassu.
1:15:17
Obézni ¾udia s vysokým tlakom,
1:15:21
je ich asi 75%,
1:15:23
prestanú uíva lieky na vysoký tlak.
1:15:26
Doktori Adam Naaman
a Carl Geisler
1:15:29
budú operova.
1:15:31
Spolu spravili viac ako 500
1:15:33
alúdoèných bypassov
a s ich spoloènou zruènosou
1:15:35
urèujú vývoj odvetvia tým,
1:15:37
e operácia trvá menej ako 30 minút
1:15:40
a pacient ide na druhý deò domov.
1:15:44
Zaviedli sme, e jediný spôsob,
1:15:49
ktorý naozaj vylieèi diabetes,
je operácia obezity.
1:15:54
Na týdeò som oslepol.
1:15:56
Proste jedného dòa z nièoho niè?
1:15:58
Iiel som do práce,
oféroval som v noci,
1:16:01
priiel do práce,
nemohol preèíta rozpis,
1:16:04
tak som zavolal vedúcu,
povedal jej, e nemôem pracova,
1:16:07
pretoe nevidím, èo robím,
1:16:09
zavolal som ene,
aby ma prila zobra do práce
1:16:11
a odviezla domov.
1:16:13
A keï som prestal pi diétne malinovky,
1:16:16
hladina cukru sa zníila.
1:16:17
Mal som astie,
zrak sa mi vrátil spä.
1:16:20
Vtedy som ich ve¾mi nepokodil.
1:16:23
Myslím, e je v ¾udskej povahe
h¾ada drastické rieenia
1:16:30
iba keï èelíme drastickým problémom.
1:16:32
Takých som vypil denne tri alebo tyri.
1:16:35
Toto sú skoro 2 litre,
1:16:36
to znamená, e denne si vypil
1:16:38
asi 7 litrov sódovky.
1:16:40
To nie je niè nezvyèajné,
na dva týdne
1:16:42
sme kupovali 50 dvojlitrových flia.
1:16:44
50 dvojlitrových flia
kadé dva týdne.
1:16:46
A asi to skonèilo tak,
1:16:48
e som mu kupovala ïalie.
1:16:50
Vypije viac ako ja.
1:16:52
Ja som vypila tak jednu denne.
1:16:54
Boli dni,
keï som ich vypil tri, tyri.
1:16:58
Mnoho ¾udí si neuvedomuje
opovrhovanie spoloènosou,