Surviving Christmas
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Facialã! Bilã de gheaþã!
:28:04
Atenþie!
:28:06
Chiar în boaºe!
:28:08
- Nu-mi simt degetele de la picoare.
- Vine.

:28:10
Aratã a rãzbunare.
Ochii tigrului.

:28:13
Acum devine furios.
:28:23
- Ce faci, Tom?
- Brian, treci înãuntru.

:28:27
Ne mai vedem, Bri.
A fost distractiv.

:28:30
Îþi place sã arunci cu bulgãri?
:28:32
Mã simþeam bine.
ªtii.

:28:34
Da. Aruncã în mine.
:28:37
Grozav.
Nu-þi fã griji de asta.

:28:39
Terminãm acum.
:28:41
Haide.
Cum ai spus, va fi distractiv.

:28:43
Devine cam rece.
Nu vreau sã deranjez.

:28:46
- Nu-þi fã griji de asta.
- Ah, haide. Aruncã.

:28:50
În regulã, arunc unul.
:28:59
Bun.
:29:03
Acum e rândul meu.
:29:06
Nu!
:29:11
A fost grozav.
:29:13
Când vrei sã faci asta,
anunþã-mã.

:29:15
Am spus fãrã gheaþã, omule.
:29:17
Oh, serios?
:29:20
'Neaþa, mama.
:29:22
Ciudãþenie.
:29:25
ªtii ceva?
:29:28
Probabil am început cu stângul.
:29:31
Ar trebui s-o lam de la început.
:29:32
- Poftim, Drew.
- Merci, mama.

:29:34
Probleme?
:29:36
Mama mea pune nalbe
în ciocolatã caldã.

:29:40
ªtii la ce mã gândeam?
Dacã nu vrei sã te joci de-a sora mea,

:29:43
poate ai putea fi o minunatã,
misterioasa menajera ecuadoreana. ªtii?

:29:49
Sau suedezã.
Etnia nu e importantã.

:29:52
Dar menajera e bine.
:29:55
Ce?
:29:56
Mama mea folosea mini-nalbe.
Scuze.

:29:59
Apropo de mama ta, de ce nu-þi
stresezi propia familie?


prev.
next.