Surviving Christmas
prev.
play.
mark.
next.

1:10:01
Mai taci, Letitia!
1:10:05
Ce?
1:10:06
Îþi voi spune ceva. Þi-am suportat
comportamentul de 25 de ani,

1:10:10
dar ei nu sunt obligaþi s-o facã.
1:10:12
Nu-mi amintesc sã fii fost superioara
când ai rãmas însãrcinatã

1:10:15
de Skippy Altsheller ºi apoi
m-ai pãcãlit sã mã însor cu tine.

1:10:19
- Oh, Dumnezeule!
- Îmi pare rãu, Missy.

1:10:23
Missy, dragã, nu e adevãrat.
Te-ai nãscut prematur.

1:10:28
Haide, Letitia!
1:10:30
Mulþumeºte-i mamei tale, Drew.
ªi Crãciun fericit.

1:10:36
Missy, te aºteptam în maºinã.
1:10:38
ªtii, serios.
1:10:43
Yuletide e o târfã, nu?
1:10:45
Oh, taci!
Doar taci!

1:10:48
Bine! Fiji.
Sã mergem la Fiji acum.

1:10:52
Ai dreptate, Drew.
Dã-o naibii de familie.

1:10:54
Avem nevoie doar unul
de celãlalt. Du-mã departe.

1:10:59
Îmi pare rãu, Missy.
Nu pot.

1:11:02
Du-te acasã, ok?
Îmi pare rãu de asta.

1:11:07
Voi petrece Crãciunul singur.
1:11:14
Oh, bine.
1:11:17
Bine.
1:11:20
Pãi, atunci... singurul lucru
care mi-a rãmas sã-l spun,

1:11:26
e ca pãstrez brãþara.
1:11:32
Îmi pare rãu cã am bãut lichior
care va trebuie.

1:11:35
Mai bine plec.
1:11:36
- Crãciun fericit.
- În regulã.

1:11:41
Missy, urca în maºinã!
1:11:43
Dumnezeule!
1:11:45
Ai înnebunit?
Ai luat-o razna acolo?

1:11:58
ªtii, trebuie sã întreb,
cât de nasoalã e familia ta realã


prev.
next.