Surviving Christmas
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Ne, ne, ne!
1:01:01
Ja æu, sinko!
Ostani ti tu!

1:01:03
Hvala, tata!
1:01:05
Pa, evo nas!
1:01:07
Jeste li nešto
planirali za veèeru ili...

1:01:11
Ne, nismo ništa planirali.
1:01:13
Tek tako smo vam banuli.
1:01:15
Samo što smo stigli.
1:01:17
Ko je to, tata?
1:01:21
Du-Da!
1:01:22
Du-Da?
Du-Da je moj deda.

1:01:25
Koliko prièa on zna...
- Želim da ga upoznam.

1:01:27
...preko 1800!
Znam da želiš.

1:01:30
Obièno ga
ne ostavljamo na ulici.

1:01:32
Obièno ga pustimo unutra,
tata!

1:01:34
Da poprièamo, sinko!
Važi!

1:01:36
Ne idite nigde!
Važi!

1:01:38
Taj tip kaže da je Du-Da...
1:01:40
ali nije beo.
- Ma u redu, samo ga pusti!

1:01:43
Ne znaju oni da nije pravi.
1:01:45
Ne poznaju ga.
- Hoæeš da ga pustim?

1:01:47
Dobro!
Molim te, Tome!

1:01:48
Ovo je moj deda, Du-Da!
Evo ga!

1:01:51
Pozdrav svima!
Ledeno je napolju.

1:01:54
Ko si ti?
1:01:55
Ja sam zamena Solu.
Došao sam da pomognem.

1:02:00
Da li je on crnac?
- Jeste!

1:02:05
Ne mogu!
Ne mogu!

1:02:07
Moja porodica samo što nije dobila
350000. Ne možeš sad da se izvuèeš.

1:02:11
Zaèini jelo!
1:02:23
Dru?
1:02:27
Žao mi je! O, Bože!
1:02:29
Žao mi je. Znam da ne bi
trebalo da sam tu.

1:02:32
Odlazim odmah.
Ne želim probleme.

1:02:35
Dru, slušaj me!
1:02:38
Dru, Dru, èekaj!
- Da?

1:02:41
Vratila sam se zato što
sam htela da se izvinim.

1:02:45
Da, ono u parku je bilo
dreèavo i odvratno...

1:02:48
ali to si ti.
1:02:50
Mislim nisi ti
dreèav i odvratan...

1:02:52
nego jednostavno sve radiš
u velikom stilu.

1:02:54
Da, tako je!
1:02:56
I dirnuta sam.
1:02:59
Hvala!
- I hvala ti!


prev.
next.