Suspect Zero
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
Tvoj je deèko bio
radišan.

1:09:02
Postavljamo obodnicu oko grada.
1:09:05
- Je li policajac ozlijeðen?
- U èemu je razlika?

1:09:08
Nije mu ništa, ali su djevojke
u kontejneru zadobile fatalne ozljede.

1:09:11
To nije O'Ryan uèinio.
1:09:13
On lovi tog tipa,
inaèe bi policajac bio mrtav.

1:09:16
Mogu li ga vratiti u Dallas?
1:09:18
O'Ryan je bio u FBl-ju.
Jesi li èuo za projekt lkar?

1:09:21
- Ne.
- A ti?

1:09:22
Obuka za agente.
Vide udaljena podruèja...

1:09:24
...pomoæu svog uma. Zovu to
udaljenim promatranjem.

1:09:27
Uprava je to ukrala
od Vojske.

1:09:29
Koristili su to za hvatanje
serijskih ubojica.

1:09:32
Ne vjerujete mi?
Glupost? Vudu?

1:09:35
Naèinili su znanost od toga.
1:09:37
Zato je on tako crtao.
Nikad nije bio u toj kuæi...

1:09:40
...ali je vidio što se dogaða.
FBI ga je nauèio kako...

1:09:42
...i on to koristi da pronaðe
Sumnjivca nula.

1:09:45
Znaš što?
Dosta mi je veæ tog termina.

1:09:47
Profiliraj ga,
izašao je iz Quanticoa.

1:09:50
Radi kao i mi.
1:09:52
On nije otimaè, on hvata tipa...
1:09:54
...koji otima. Pogledaj kartu.
1:10:01
Dobro.
1:10:02
Kažeš da su te otmice
djelo jednog tipa.

1:10:06
Da.
1:10:08
Mac, shvaæaš li kako je to ludo?
1:10:13
Fran, pomozi mi.
Ne sluša me.

1:10:18
Tome, mislim da trenutno
ne vidiš jasno stvari.

1:10:24
Tome...
1:10:26
...pokušajmo nešto što ima smisla.
1:10:29
Tip nam šalje fakseve.
1:10:31
Sredio je trojicu gadova. Zašto?
1:10:34
Da bi pomislio da imaš prijatelja.
1:10:37
Netko tko bi rješavao smeæe
umjesto nas. To je glupost.

1:10:41
Što ako nje?
1:10:42
Što ako postoji Sumnjivac nula,
a O'Ryan ga može pronaæi?

1:10:46
Zaboga, Mackelway. Kad si
poèeo vjerovati tom tipu?

1:10:56
Pametniji je od nas.
1:10:58
Govori u svoje ime.

prev.
next.