Taegukgi hwinalrimyeo
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

2:49:02
Je ještì student a o válèení nic neví.
Já ho to nauèím.

2:49:05
Prosím.
2:49:06
Dobrá.
2:49:09
Øeka Nakdong je naše poslední
obranná linie.

2:49:13
Jestli ji prolomí, padne i Busan. Pak...
2:49:16
už mùžeme ustupovat jen do moøe.
2:49:19
Jestli ustoupíte, vlastnoruènì vás zabiju.
2:49:21
Tady pøežijeme, nebo umøeme.
2:49:28
Napište svou závì, pokud chcete...
2:49:32
nìkomu nìco odkázat. Rozumìli jste?
2:49:34
Pozor! Salut.
2:49:36
Pane!
2:49:41
Zatracenej holobrádek.
2:49:45
Co ten ví o smrti a závìtích?
2:49:49
- Nepøedstavíme se? Jsem Yong-man.
- Já jsem Lee Jin-tae.

2:49:52
Mohu se vás na nìco zeptat? Jste pøíbuzní?
2:49:55
Je to mùj starší bratr.
2:49:57
Vy jste bratøi? Sakra!
2:50:00
Myslel jsem, že berou jen jednoho z rodiny.
2:50:03
Kdo ponese rodinné jméno? Stát?
2:50:07
Grázlové. Závì pus z hlavy!
2:50:11
Zapomeò na ni.
2:50:14
Nikdy nevíš, kdy zas dostaneš najíst.
2:50:18
Snìz tu sraèku. Øíkej mi strejdo Yangu.
2:50:22
Je z roty nejstarší.
2:50:25
Poøád pøedpovídá budoucnost,
ale nikdy se netrefí.

2:50:29
Vítejte do party.
2:50:31
Nikdy si nesundavej helmu.
2:50:33
Spoustì lidem utrhl šrapnel hlavu,
když spali.

2:50:36
Jsem seržant Lee. Nesnáším rudou barvu,
2:50:39
zvl᚝ komouše.
2:50:42
Jsem Tae-soo. Utekl jsem ze Severní Koreje.
2:50:45
Ale za komouše mì nemìjte.
2:50:49
Jsem Seung-chul.
2:50:51
Jsem student, ale pøihlásil jsem se.
2:50:55
Pøedstav se, vojíne Jo.
2:50:57
A proè? Stejnì brzy umøeme. Jsem vojín Jo.

náhled.
hledat.